Epitome historiæ sacræ/XV
Librairie Hachette et Cie, (p. 20).
XV. Omnes gentes propagatæ sunt a filiis Noemi. Semus incoluit Asiam ; Chamus, Africam ; Japhetus, Europam.
Pœna diluvii non deterruit homines a vitiis ; sed brevi facti sunt pejores quam prius.
Obliti sunt Dei creatoris[1] ; adorabant solem, et lunam ; non verebantur parentes[2] ; dicebant mendacium ; faciebant fraudem, furtum, homicidium ; uno verbo, se contaminabant omnibus flagitiis.
XV. Toutes les nations durent leur origine aux fils de Noé. Sem habita l’Asie ; Cham, l’Afrique ; Japhet, l’Europe.
Le châtiment du déluge ne détourna pas les hommes de leurs vices ; bientôt même ils furent encore plus pervers qu’auparavant.
Ils oublièrent Dieu leur créateur ; ils adoraient le soleil et la lune ; ils ne respectaient point leurs parents ; ils proféraient le mensonge ; ils pratiquaient la fourberie, le vol, l’homicide ; en un mot, ils se souillaient de toutes les infamies.
XV. Omnes gentes | XV. Toutes les nations |
propagatæ sunt | furent propagées |
a filiis Noemi. | par les fils de Noé. |
Semus incoluit Asiam ; | Sem habita l’Asie ; |
Chamus, Africam ; | Cham, l’Afrique ; |
Japethus, Europam. | Japhet, l’Europe. |
Pœna diluvii | Le châtiment du déluge |
non deterruit homines | ne détourna-pas-par-terreur les hommes |
a vitiis ; | des vices ; |
sed brevi facti sunt | mais bientôt ils furent faits (devinrent) |
pejores quam prius | pires qu’auparavant. |
Obliti sunt Dei | Ils oublièrent Dieu |
creatoris ; | leur créateur ; |
adorabant solem et lunam ; | ils adoraient le soleil et la lune ; |
non verebantur parentes ; | ils ne respectaient pas leurs parents ; |
dicebant mendacium ; | ils disaient le mensonge ; |
faciebant fraudem, | ils faisaient (commettaient) la fraude, |
furtum, homicidium ; | le vol, l’homicide ; |
uno verbo, | en un mot, |
se contaminabant | ils se souillaient |
omnibus flagitiis. | de tous les désordres. |