Fables d’Ésope (trad. Chambry, 1927)/L’Homme qui a brisé une statue

La bibliothèque libre.

Pour les autres éditions de ce texte, voir L’Homme qui a brisé une statue.

Traduction par Émile Chambry.
FablesSociété d’édition « Les Belles Lettres » (p. 30r).
61


L’HOMME QUI A BRISÉ UNE STATUE


Un homme avait un dieu de bois, et, comme il était pauvre, il le suppliait de lui faire du bien. Comme il en usait ainsi et que sa misère ne faisait qu’augmenter, il se fâcha, et prenant le dieu par la jambe, il le cogna contre la muraille. La tête du dieu s’étant soudain cassée, il en coula de l’or. L’homme le ramassa et s’écria : « Tu as l’esprit à rebours, à ce que je vois, et tu es un ingrat ; car, quand je t’honorais, tu ne m’as point aidé, et maintenant que je viens de te frapper, tu me réponds en me comblant de bienfaits. »

Cette fable montre qu’on ne gagne rien à honorer un méchant homme, et qu’on en tire davantage en le frappant.