Gargantua et Pantagruel (Texte transcrit et annoté par Clouzot)\QL15

La bibliothèque libre.
Texte établi par Henri ClouzotLarousse (Tome IITexte sur une seule pagep. 153-155).

COMMENT PAR FRÈRE JEAN EST FAIT ESSAI DU NATUREL DES CHICANOUS.

« Cette narration, dit Pantagruel, semblerait joyeuse, ne fût que devant nos yeux faut la crainte de Dieu continuellement avoir.

— Meilleure, dit Épistémon, serait, si la pluie de ces jeunes gantelets fût sur le gras prieur tombée. Il dépendait[1] pour son passe-temps argent, part à fâcher Basché, part à voir ses chicanous daubés. Coups de poing eussent aptement atouré[2] sa tête rase, attendue l’énorme concussion que voyons hui[3] entre ces juges pédanés[4] sous l’orme. En quoi offensaient ces pauvres diables chicanous ?

— Il me souvient, dit Pantagruel à ce propos, d’un antique gentilhomme romain, nommé L. Nératius. Il était de noble famille et riche en son temps. Mais en lui était cette tyrannique complexion que, issant[5] de son palais, il faisait emplir les gibecières de ses valets d’or et d’argent monnayé, et, rencontrant par les rues quelques mignons braguards[6] et mieux en point, sans d’iceux être aucunement offensé, par gaîté de cœur leur donnait de grands coups de poing en face. Soudain après pour les apaiser et empêcher de non soi complaindre en justice, leur départait[7] de son argent, tant qu’il les rendait contents et satisfaits, selon l’ordonnance d’une loi des douze Tables. Ainsi dépendait[8] son revenu, battant les gens au prix de son argent.

— Par la sacre botte de saint Benoît ! dit frère Jean, présentement j’en saurai la vérité ». Adonc descend en terre, mit la main à son escarcelle et en tira vingt écus au soleil. Puis dit à haute voix, en présence et audience d’une grande tourbe du peuple chicanourois : « Qui veut gagner vingt écus d’or pour être battu en diable ?

— Io, io, io, répondirent tous. Vous nous affolerez[9] de coups, monsieur, cela est sûr. Mais il y a beau gain ». Et tous accouraient à la foule, à qui serait premier en date pour être tant précieusement battu. Frère Jean, de toute la troupe, choisit un chicanous à rouge museau, lequel on[10] pouce de la main dextre portait un gros et large anneau d’argent en la palle[11] duquel était enchâssée une bien grande crapaudine[12].

L’ayant choisi, je vis que tout ce peuple murmurait, et entendis un grand, jeune et maigre chicanons, habile et bon clerc, et, comme était le bruit commun, honnête homme en cour d’église, soi complaignant[13] et murmurant de ce que le rouge museau leur ôtait toutes pratiques, et que, si en tout le territoire n’étaient que trente coups de bâton à gagner, il en emboursait toujours vingt-huit et demi. Mais tous ces complaints[14] et murmures ne procédaient que d’envie.

Frère Jean dauba tant et très tant Rouge museau, dos et ventre, bras et jambes, tête et tout, à grands coups de bâton, que je le cuidais[15] mort assommé. Puis lui bailla les vingt écus, et mon vilain debout, aise comme un roi ou deux. Les autres disaient à frère Jean : « Monsieur frère diable, s’il vous plaît encore quelques uns battre pour moins d’argent, nous sommes tous à vous, monsieur le diable. Nous sommes trestous à vous, sacs, papiers, plumes et tout. »

Rouge museau s’écria contre eux, disant à haute voix : « Feston diene[16], galefretiers[17], venez-vous sur mon marché ? Me voulez-vous ôter et séduire mes chalands ? Je vous cite par devant l’official à huitaine mirelaridaine. Je vous chicanerai en diable de Vauverd. » Puis Se tournant vers frère Jean, à face riante et, joyeuse lui dit : « Révérend père en diable Monsieur, si m’avez trouvé bonne robe, et vous plaît encore en me battant vous ébattre, je me contenterai de la moitié, de juste prix. Ne m’épargnez, je vous en prie. Je suis tout et trestout à vous, monsieur le diable, tête, poumon, boyaux et tout. Je vous le dis à bonne chère[18] ! »

Frère Jean interrompit son propos, et se détourna autre part. Les autres chicanous se retiraient vers Panurge, Épistémon, Gymnaste et autres, les suppliants dévotement être par eux à quelque petit prix battus, autrement étaient en danger de bien longuement jeûner. Mais nul n’y voulut entendre.

Depuis, cherchants eau fraîche pour la chiourme[19] des nefs, rencontrâmes deux vieilles chicanoures du lieu, lesquelles ensemble misérablement pleuraient et lamentaient. Pantagruel était resté en sa nef, et jà faisait sonner la retraite. Nous doutants qu’elles fussent parentes du chicanons qui avait eu bastonnades, interrogions les causes de telle doléance. Elles répondirent que de pleurer avaient cause bien équitable, vu qu’à heure présente l’on avait au gibet baillé le moine par le cou aux deux plus gens de bien qui fussent en tout chicanourois. « Mes pages, dit Gymnaste, baillent le moine par les pieds à leurs compagnons dormards. Bailler le moine par le cou, serait pendre et étrangler la personne.

— Voire, voire, dit frère Jean, vous en parlez comme saint Jean de la Palisse[20]. » Interrogées sur les causes de cetui pendage, répondirent qu’ils avaient dérobé les ferrements de la messe[21] et les avaient mussés[22] sous le manche de la paroisse[23].

— Voilà, dit Épistémon, parlé en terrible allégorie. »


  1. Dépensait.
  2. Paré.
  3. Aujourd’hui.
  4. Qui rendent la justice debout.
  5. Sortant.
  6. Ribauds.
  7. Distribuait.
  8. Dépensait.
  9. Assommerez
  10. Au.
  11. Chaton.
  12. (Pierre fine d’un gris brunâtre).
  13. Se plaignant.
  14. Plaintes.
  15. Croyais.
  16. Fête-Dieu.
  17. Calfats (hommes de rien).
  18. De bon visage.
  19. Équipage de rameurs.
  20. (Jeu de mots avec Apocalypse).
  21. Ornements sacrés.
  22. Cachés.
  23. Le clocher.