Journal asiatique/Série 2, tome 1

La bibliothèque libre.
Série 1, tome 11 Série 2, tome 2

TABLE GÉNÉRALE

DES ARTICLES CONTENUS DANS LE ier VOLUME.

MÉMOIRES.

xxx (Suite.) 
 290
xxx (Suite.) 
 125
Note sur le grand ouvrage historique et critique d’lbn-Khaldoun, conservé dans la bibliothèque d’Ibrahim-Pacha, à Constantinople ; par M. Schulz 
 138
Questions sur des recherches littéraires et scientifiques à faire dans les présidences de Madras et de Bombay, et publiées par la Société asiatique de la Grande-Bretagne et d’Irlande 
 152
Histoire de Douschmanta et de Sakountala, extraite du Mahâbhârata, poème sanskrit, et traduite sur la version anglaise de M. Ch. Wilkins 
 337.
Du caractère d’écriture arabe nommé karmatique, dissertation où l’on prouve qu’il n’a jamais existé un caractère ainsi nommé, par M. Ch. M. Fræhn 
 379.
Relation de la conduite de Tamerlan à Ispahan, extraite de l’histoire de Tamerlan, par Nazmi-zadé Éfendi, et traduite du turc par M. Julien Dumoret 
 391.
Note sur les inscriptions sanskrites découvertes dans le Radjasthân par M, le lieutenant colonel Tod, et données par lui à la Société asiatique ; par M. Eug. Burnouf 
 397.
À l’éditeur du Quarterly Review, en réponse à un article du mois d’octobre 1827, intitulé Poésie et romans chinois. (Traduit de l’anglais.) 
 462.

CRITIQUE LITTÉRAIRE.

NOUVELLES ET MÉLANGES.

Extrait d’une lettre sur l’Inde, adressée à la Société asiatique, par M. Bélanger 
 149.
Description des monumens musulmans du cabinet de M.  le duc de Blacas, ou recueil de pierres gravées arabes, persanes et turques, &c., par M.  Reinaud (prospectus). 
 250.

BIBLIOGRAPHIE.

FIN DE LA TABLE DU TOME PREMIER.


Série 1, tome 11 Série 2, tome 2