L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo/Plainte de l’auteur à Cupidon

La bibliothèque libre.
Traduction par Guillaume Apollinaire d’après la traduction d’Alcide Bonneau de Raccolta universale delle opere di Giorgio Baffo, éd. 1789.
L’Œuvre du patricien de Venise Giorgio Baffo, Texte établi par Guillaume ApollinaireBibliothèque des curieux, collection Les Maîtres de l’amour (p. 193).

PLAINTE DE L’AUTEUR À CUPIDON

Je croyais, Amour, que nous avions fini
Toi tes flèches, et moi de souffrir ;
Qu’est-ce que cela veut dire, sacredieu !
Que nous nous mettons à tout recommencer ?

Si je pense à certain temps et me tourne en arrière,
Je n’ai aucunement sujet de me plaindre ;
Quelquefois cruel, quelquefois favorable,
Tu m’as fait jouir et me pâmer.

Mais à présent fichtre ! cela va bien mal,
Tu me fais amouracher sans espérance,
Je me débaptise et rien ne me vaut.

Use, je t’en prie, d’un peu de politesse ;
Ou trouve à mon mal le naturel remède,
Ou ne me chatouille pas sous le ventre.