75%.png

L’Alcoran (Traduction de Du Ryer)/79

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Traduction d’
Antoine de Sommaville (p. 619-621).



LE CHAPITRE DE CEUX QUI ARRACHENT,
contenant quarante-ſix verſets,
eſcrit à la Meque.


AU Nom de Dieu clement & miſericordieux.[1] Je jure par les Anges qui arrachent l’ame des corps des infidelles & des meſchans. Par les Anges qui accompagnent les ames des fidelles, par les Anges qui exaltent la gloire de Dieu ; par les Anges qui conduiſent les ames des gens de bien lors qu’elles vont en Paradis, & par les Anges qui ſont commis aux affaires du monde, que tout le peuple reſſuſcitera au jour du Jugement, ce jour la terre tremblera, & les cœurs des hommes frémiront au premier coup que la trompette ſonnera : Au ſecond coup leur veuë ſe troublera de peur, et diront ; Nous voicy, nous ſommes retournez ſur la terre au lieu d’où nous eſtions ſortis; nos os eſtoienr pourris,& noſtre retour au monde ne nous cauſera que du malheur, ce ſecond coup que la trompette-a ſonné eſt ſigne de l’ire de Dieu ; Alors ils ſeront hors des monumens reſſuſcités ſur la terre. As-tu apris l’hiſtoire de Moïſe, & comme Dieu ſon ſeigneur l’appella dans la valée ſainte appellée Toï, & comme il luy a dit, va vers Pharaon, il eſt devoyé du droit chemin, il eſt dans une grande erreur ; Dis luy, Je t’appelleà la voye de ſalut, je te purifieray & te conduiray au chemin de la loy de Dieu, afin que tu aye ſa crainte devant les yeux. Moïſe fit voir à Pharaon un de ſes grands miracles, neantmoins il a meſpriſé Moïſe, il luy a deſobey, & s’eſt eſloigné du droit chemin, il a fait aſſembler ſon peuple, & a fait publier qu’il eſtoit leur Dieu, mais Dieu l’a rigoureuſement chaſtié à cauſe de ſes blaſphemes, c’eſt un exemple de ſa route- Puiſſance à ceux qui ſont gens de bien. O impies, avez vous eſté plus difficilles à créer que le Ciel ? Dieu a eſlevé la voûte, & la proportionnée ; il rendu la nui: obſcure, & le jour plein de clairté,.il a eſtendu la terre, il en a fait ſortir les fontaines pour arroſer les plantes & pour abreuver les animaux, il a eſlevé & affermy les montagnes pour vous & pour vos troupeaux les hommes ſe ſouviendront du bien & du mal qu’ils auront fait à la ſeconde fois que la trompette ſonnera, & l’Enfer paroiſtra ouvert devant leurs yeux ; Les impies qui auront ſuivy leurs appetits en terre, ſeront precipitez dedans l’Enfer, & ceux qui auront eu la crainte de Dieu devant les yeux, & qui auront dominé leurs paſſions en ce monde iront au Paradis les impies demanderont quand ſera le jour du Jugement, perfonne ne le ſçait que ton Seigneur : Tu n’és envoyé que pour prefcher les peines de l’Enfer à ceux qui craignent ce jour comme s’il le voyoient prefent devant leurs yeux, ils croiront n’avoir demeuré dans leurs tombeau que du foir au matin lors qu’ils reffufciteront.

  1. Gelaldin intitule ce Chapitre de ceux qui tirent une ame.