La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 267

La bibliothèque libre.
◄  Laisse 266 Laisse 267 Laisse 268  ►

CCLXVII

Quant Carles oit la sainte voiz de l’angle, Quand Charles entend la sainte voix de l’Ange,
Nen ad poür ne de murir dutance, Il n’a plus peur, il ne craint plus de mourir :
Repairet lui vigur e remembrance. Les forces et le sentiment lui reviennent.
3615 Fiert l’Amiral de l’espée de France, De son épée de France il frappe l’Émir,
L’helme li freint, ù les gemmes reflambent, Brise le heaume où flamboient tant de pierres précieuses,
Trenchet la teste pur la cervele espandre, Tranche la tête d’où se répand la cervelle,
E tut le vis tresqu’en la barbe blanche, Jusqu’à la barbe blanche met en deux morceaux le visage ;
Que mort l’abat seinz nule recuvrance ; Bref, sans remède l’abat roide mort.
3620 Munjoie escriet pur la reconuisance.
Puis, pour se faire reconnaître, « Montjoie ! » s’écrie-t-il.
A icest mot venuz i est dux Naimes, À ce mot, le duc Naimes accourt ;
Prent Tencendur, muntet i li reis magnes. Il saisit Tencendur, et le grand roi y remonte.
Païen s’en turnent, ne voelt Deus qu’il i remainent.
Quant aux païens, ils s’enfuient : Dieu ne veut pas qu’ils restent davantage,
Or unt Franceis iço que il demandent. Aoi. Et les Français enfin ont ce qu’ils demandent.


◄  Laisse 266 Laisse 267 : notes et variantes Laisse 268  ►


Vers 3612. — Lire seinte, qui se trouve partout ailleurs.

Vers 3614.Loi. O. Loi ne se trouve que rarement dans notre texte ; presque partout, c’est lui, qui est conforme à notre phonétique. (Vers 4, 13, 41, 239, 279, 364, 376, 380, 750, 842, 958, 1036, 1510, 2090, 2282, etc. etc.)

Vers 3615.Amiraill. O. V. la note du vers 2615.

Vers 3616.Elme. V. la note du vers 996. ═ Le manuscrit nous donne o. Nous avons partout adopté u. ═ Gemme. O. Erreur évidente.

Vers 3618.E n’est pas dans le manuscrit.

Vers 3619.Recuverance (?).

Vers 3623.Volt. O. V. la note du vers 40. ═ Qu’il remainent. Mn.

Vers 3624.Or sunt Franceis à icels que ils demandent. Correction de G. et de Mu., d’après Venise IV (Or a Fransois ço che illi domande), et Paris (Or ont Fransois tout ce que il demandent).

◄  Laisse 266 Laisse 267 Laisse 268  ►