La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 76
Apparence
LXXVI | |||
940 | D’altre part est uns païens, Esturganz ; | Plus loin est un autre païen, Estorgant, | |
Estramariz i est, uns soens cumpainz ; | Avec un sien compagnon, nommé Estramaris : | ||
Cil sunt felun traïtur suduiant. | Mercenaires, traîtres et félons : | ||
Ço dist Marsilies : « Seignurs, venez avant. | « Seigneurs, leur dit Marsile, avancez. | ||
« En Rencesvals irez as porz passant, | « Vous irez tous deux aux défilés de Roncevaux | ||
945 | « Si aiderez à cunduire ma gent. » | « Et m’aiderez à conduire ma gent. | |
E cil respundent : « Sire, à vostre cumant. | « — À vos ordres, répondent-ils. | ||
« Nus asaldrum Oliver e Rollant, | « Nous nous jetterons sur Olivier et sur Roland ; | ||
« Li .xii. Per n’averunt de mort guarant ; | « Rien, rien ne garantira les douze Pairs de la mort. | ||
« Car noz espées sunt bones e trenchant : | « Nos épées sont bonnes et tranchantes ; | ||
950 | « Nus les ferum vermeilles de chald sanc. | « Elles seront bientôt rouges d’un sang chaud. | |
« Franceis murrunt, Carles en ert dolenz. | « Français mourront, Charles en pleurera, | ||
« Tere Majur vus metrum en present ; | « Et nous vous ferons présent de la Grande-Terre. | ||
« Venez i, Reis, si l’ verrez veirement : | « Sire, vous y verrez ce spectacle : venez, | ||
« L’Empereür vus metrum en present. » | Aoi. | « Et nous vous ferons encore cadeau de l’Empereur. » |
Vers 941. — Un. O. Il faut, au sujet, uns.
Vers 943. — Marsilie. O. Pour le sujet, Marsilies.
Vers 946. — Comant. O. V. la note du vers 309.
Vers 947. — Lire Olivier.
Vers 948. — Avrunt. Mu.
Vers 949. — Lire Kar, qui a été ajouté par MM. Génin et Muller, d’après Venise IV. (V. la note du vers 275.)
Vers 950. — Feruns. O. V. la note du vers 42, sur les premières personnes du pluriel.
Vers 951. — Lire plutôt iert. ═ Dolent. O. Pour le cas sujet, dolenz.
Vers 952. — Vos. O.
Vers 954. — L’Empereor vos. O.