Aller au contenu

Le Dialogue (Hurtaud)/81

La bibliothèque libre.
Traduction par Hurtaud.
Lethielleux (p. 280-281).


CHAPITRE LI

(81)

Comment les démons eux-mêmes rendent gloire et honneur à Dieu.

De même que, dans cette vie, les pécheurs servent à accroître les vertus de mes serviteurs, de même les démons, dans l’enfer, sont mes justiciers et travaillent à mon profit. Ils font justice des damnés ; et, pour mes créatures qui font le voyage de cette vie en s’acheminant au terme de leur pèlerinage, ils s’emploient à leur avantage, en exerçant leurs vertus par de multiples assauts et des tentations diverses, par les injures qu’ils leur suscitent de la part des uns, par les larcins qu’ils provoquent contre elles, non seulement dans le but de leur faire injustice ou de les priver de leurs biens, mais dans l’espoir de leur faire perdre la charité. Mais en croyant ainsi causer la perte de mes serviteurs, ils ne font qu’affermir en eux les vertus de patience, de force et de persévérance.

C’est ainsi qu’ils rendent honneur et gloire à mon nom, et que s’accomplit en eux ma Vérité. Je les avais créés pour ma gloire et pour mon honneur à moi Père éternel, pour leur faire participer ma beauté. En se révoltant contre moi, ils sont tombés par leur orgueil et furent privés de ma vue ; ils ne m’ont donc pas rendu la gloire ni la louange d’amour. Mais Moi, Vérité éternelle, je les ai constitués mes instruments, pour exercer mes serviteurs dans la vertu, en même temps que mes justiciers à l’égard de ceux qui, par leurs fautes, vont a l’éternelle damnation, et vis-à-vis de ceux, aussi, qui passent par les peines du purgatoire.

C’est ainsi, tu le vois bien, que ma Vérité s’accomplit en eux. Ils me rendent gloire, non comme citoyens de la vie éternelle dont ils ont été privés par leur faute, mais comme mes justiciers. C’est par eux que je manifeste ma justice vis-à-vis des damnés et vis-à-vis de ceux du purgatoire.