Le premier acte du synode nocture (éd. 1608)/Harangve dv Pere Conſequutus
HARANGUE DU PERE
Conſequutus
Vſques à quand fouilleur de nos hypocritiques
faicts, Roy de la terre, Empereur des mers.
Qui vray Neptune tiens le moite frein des eaus.
Monarque Hierarchique & general de ce tout,
laiſſeras-tu cet aiſné de Briarée eſcalader les degrez
de ton palais.
Altaque congeſtos conſtruere ad ethæra montes ?
Iuſques à quand ton foudre triſulque, celui duquel
ta main vengereſſe eſcraza la temeraire teſte du
Centimane Typhée, aura-t-il de repos ? Iuſques à
quand retrograderont tes pas en la punition meritée
de ce maiſtre Galand Calianthe, qui comme vn
autre Panthée preſque ſeul contemne & ſe va gabant
de nos difformes reformations, & recolemẽts
decolez, imitez, & triez au volet ſur le modelle (cõme
nous voulons faire croire aux idiots) des ſaincts
Apoſtres tes diſciples : double vertu du neceßiteux,
& par conſequent inuentif froc que ie porte, triple
ſans goy a petit que vif ie n’enrage, que ie n’entre
ſans en ſortir en vne fureur Orgiale, que
————— Hac media furibundus in aula.
Furiæ facibus, & hydris omnibus armatus, ie n’aille
tout maintenant de ce pas & ſans aucun retardement
garny du Virus Echidnæen & des plus veneneuſes
eſcumes de Cerbere triple-chef, portier infernal
enuahir ce compagnon, quand bien il ſeroit tapy
ſoubs le ventre du ſerpent des Heſperides ſœurs labeur
Herculean, quand bien il ſeroit en la ſauuegarde
des griffes de l’oyſeau de Iupiter monteure de Ganimede,
quand bien, dis-ie, il ſeroit embraſſant la plus
ſaincte image des reuerées Sainctes, & celeſtes deitez
ſupremes, la bride des Tirans. Comment, endurer
que ce desbauché, decoqueteur de biens paternels, ce
vau-neant, corrupteur de la ieuneſſe, de toute la Prouince
& au de la, ce ribaud, charmeur de la pudicité des Vierges
les mieux morigenées, & pour tout potage ce malheureux
en toutes eſpeces, au corps duquel, comme ie
croy, par vne Metempſicoſe l’ame de ce mauuais garniment
Catilina a eſté infuſe, vienne ainſi à la trauerſe
meſpriſer nos Cymbales, noſtre Sac, noſtre baſtõ
Diogenic, & noſtre aſne Cynicque ? Que tout le monde
de l’iſle ſonnante doibt reuerer, orner de bouquets
& chapeaux de fleurs, charger d’or, argent, vin, froument,
laict, fromage, ſegle, & autres victuailles, munitions,
& harnois de gueule, puis qu’il eſt houſſé du
manteau de Religion, le bas d’iceluy n’eſtant qu’vn
vray Nabal bourré de pures folies, & riſées Democriticques
Gelaſines dignes d’vn cachinne perennel non
i’aimerois mieux creuer vn million de fois, i’engagerois
pluſtoſt mon ame à cinquante-deux panerées
& demie de luthins, Larues, Lares, Incubes, ſuccubes,
Nereïdes, Naïades, Nappées, Oreades & Driades,
que de paſſer ſans reſſentiment cet affront pretendu.
Ciel ; que tu obliges mon eſprit de lui preſenter
ce ſubiect pour raſſaſier ſa rage, & ſon deſpit en
la vengeance qu’il en minute : Par noſtre Mere Beſaſſe
ce nous eſt vne de tes ſpeciales faueurs, & ne
puis que ie ne me face croire le ſeul motif eſtre celui-cy
duquel tu nous ouures la congnoiſſance. O
que nous n’auons garde d’en ieuſner, ſi tu veux
pourſuiure à nous entretenir, ce qu’a plus pres
nous iugeons voyans que tu nous as deſia donné
pour conduite de nos monopoles vne ſi galante
Mere Abeße, que nous voyons (eſleuée ſur ces degrez
reformez) tureluter en ceſte troupe repaiſtrie.
Qualis gemma micat fuluum quæ diuidit aurum
Aut collo decus, aut capiti.
Ou pour mieux dire, comme vn eſtron en vne lenterne.
Nous n’auons, dis-ie, garde d’en ieuſner, ſi
auſſi nous voulõs prendre la peine de tant ſoit peu
nous arreſter à la recherche de la ſcholaſtique vie
que friponnierement ce debordé a menée en toutes
les fameuſes uniuerſitez de ce Royaume : & deſia me
tombe en la memoire (car i’en ay vne comme vous
deuez croire des plus groſſes & mieux cimentées,
ie vous en reſpond) quelques-vns de ſes traicts qui
ſoyent de plus de miſe, dont il vſoit eſtant à Angers
il y a ſix ou ſept ans : Ie n’eus point d’autre
entretien de quelques-vns de nos amis au dernier ſeiour
que ie feis en noſtre primitif conuent de la Baſmette,
& n’euſt eſté, à ce que l’on me diſt, que ſes folaſtres
Amours (leſquels il eut en trocque de la
lecture de ſon Cuias) en interrompirent le cours
principal, aſſeurez-vous qu’il en euſt faict dire. Il
me ſouuient de deux ou trois entre autres qui eſmeurent
bien mes poulmons à force de braire, celuy-cy
eſt plaiſant. C’eſt qu’eſtant vn iour chez la
Goüabaulde macquerelle à quatre eſtages, & de plus
de renom parmy le monde coüailleur que iadis ne fut
la Corinthienne Lais, & là culletant en frocquard &
demy vne certaine Nonne (ie dis de celles qu’ils appellent)
nommée Clere, gibier monachal toutefois,
belle à la verité, mais qui reſſembloit la chambriere
de Petrone, pour n’auoir aucune congnoiſſance de
iamais auoir eſté Vierge, arriuerent d’auẽture quelques
ſoldats de la garniſon du Chaſteau leſquels
ſurprenant ce coüailleur à l’improuiſte (n’ayant eu
meſme le loiſir de rengueſner ſon Braquemard encores
tout ſanglant) voyant qu’il n’eſtoit de leur
eſcoüade, le taſtonnerent & teſtonnerent ſi bien,
& beau qu’il n’eut enuie de roußiner de plus de ſix
heures & vn quart : ce fut le bon que deſirant ſe
venger de cet eſcorne, & pour ce eſtant allé queſmander
le ſecours de ſes camarades, tous l’aſſiſterent,
& tenant cet affront comme à eux faict, coururent
enſemble cum fuſtibus, & armis, pour attraper
ces attiediſſeurs de chaleurs bachelieres, qui ayans
donné meilleur ordre à leurs affaires, auoient fort
bien barré les portes, tellement que la fureur de
nos gens arreſtée, ils furent contraincts de s’appaiſer
en reniant, & de rebriſer ſur leurs pas pour changer
de manteaux, chappeaux, & renuers, les leurs ayans
eſté tous compiſſez d’vrine mixtionnée de glu
ſaffranée, & odoriferante. Cet autre n’eſt de moindre
gouſt. La Saleberde qui eſt vne autre Dariolette,
inſigne en ſes inuentions, & pour faire venir l’eau
au moulin, donna vne fois aſſignation de cropion
à ce ramonneur à gages en vne ſecrette maiſon bourgeoiſe
delà d’oultre, ſes promeſſes eſtoient, qu’elle
lui feroit veoir vne des plus gorgiaſes, delicates,
remuantes, & fermes femmes de tout l’Aniou, & en
ſeureté per omnes caſus, mais qu’il falloit coucher du
plat, autrement neante. Luy qui ne demandoit que
freſche marée, deſgouſté en preſcheur de Careſme, & au
demeurãt, qui ne voyoit iamais le fond de ſa bourſe
(cela eſt certain, puiſque dans ſix mois qu’il demeura
en ceſte ville là il prodigua plus de douze
cents eſcus, comme vous dictes) ne refuſa point l’occaſion,
ains au contraire l’empoignant par les cheueux
ſe trouua à l’heure donnée au rendez-vous. Introduict
qu’il fut, n’ayant oublié le nerf de la beſongne,
dont on eſtoit bien aduerty, congneut l’effet
des parolles de la Macquerelle, car ſans mentir,
celle-cy, qui eſtoit mariée à vn gentil homme, qui
ſuiuoit la Cour alors, eſtoit en ce temps très-excellente
en beauté corporelle, & tellement qu’elle ſuffiſoit
de faire monter en game, & apporter de la
vergongne, comme vne ſeconde Pſiché, à la meſme
Venus : Mais d’autant que
————— Varius eſt ſubdita forma periclis,
Dont toutes les voſtres ſont exemptes, & que generalement
Fœmina molle genus turpes procliuis ad actus
Ni vir ſit cuſtos, ni pudor, atque metus :
Fæmina nulla bona eſt, quod ſi bona contigit vlla
Neſcio quo pacto, res mala facta bona eſt :
Elle s’eſtoit laiſſé ramper cet agreable ſerpent
de turelure dans l’ame : auſſi que ſon mary n’eſtoit
d’auenture aſſez roide fourbiſſeur d’vn chaudron tel
que le ſien, bon à toutes cramaillieres. Noſtre eſtelon
apres quelques diſcours d’entrée de table, ayant le
feu au cul, & arſant comme vn aſne couillard de Mirebeau,
ne la fiſt longue, au moings comme ie me
ſuis laiſſé dire, car prenant la beſte, la baſta, ſangla &
brida ſi pres de l’anus ou podex, que vous nommez
boyau culier, que monté deſſus en tout loiſir de
courre ſans ſe peiner la gaillarde couple de poſtes
pour attraper les autres. Lon dict que, le ſentant ſi
ferme abbateur de bois, elle euſt deſiré n’auoir
poinct machiné auec la produiſante contre Calianthe.
Quoque ſuo propior ſceleri eſt, magis horret, & auſi
Pœnitet, & vellet non cognita poſſe reuerti.
Mais que la ſuſdicte qui eſtoit en embuſcade en
vne chambre du logis pres de celle où ils eſtoient,
aboyant apres les menées, irritamenta malorum deſquelles
elle le ſçauoit eſtre chargé.
————— Fugêre pudor, verumque, fideſque,
In quorum ſubiêre locum, fraudeſque, dolique
Inſidiæque, & vis & Amor ſceleratus habendi.
Tellement que pouſſant à la haſte vne ſeruante domeſtique,
accompagnée d’vn certain coupe-iarret,
qu’elles auoient enſemble attiltré pour ſe feindre
le mary, & acheuer la trage-comedie, qui ſe tourna
toutefois en farce tenant vn pongnard en la main,
voulut ſe ruer ſur Calianthe, qui euada par ſa diſpoſition,
bien que ſurpris, les griffes de cet affamé, ayant
franchy par deſſus le ventre d’elle tout l’autre coſté
du lict, & en ce que le temps luy peut fournir de
loiſir, au moings mal qu’il luy fut poſſible, ſes gregues
auallées, courut à vne feneſtre ouuerte que
ſon bon heur luy feiſt apperceuoir, & ſans conſiderer
ſi elle eſtoit haulte ou baſſe, ſe precipita par icelle
dans la ruë, & n’euſt eſté que par vne faueur diuine,
que lon dict porter ayde aux eſtourdis, il n’euſt
par haſard faict rencontre d’vn fumier qui arreſta
l’impetuoſité de la cheutte, ſans doubte il ſe fuſt
tout accrauanté & mis en pieces, la hauteur eſtant
de deux longues picques, comme moy-meſme l’ay
veu depuis. Mais pourquoi ma main faict elle office
d’eaux à Neptune.
Amnemque in tenues audet deducere riuos ?
N’eſt-ce pas propremẽt vouloir adiouſter de la lumiere
au Soleil, des flambeaux à Saturne, & meſmes
de la puiſſance au grand Jupiter, que de deduire vne
partie des imprudences de celuy-ci, pour caracterer
deſſus l’aiſle du temps & donner à la memoire l’autre
partie ? N’eſt-ce pas preſenter des graces & attraicts
à Venus, des forces & vertus à Pallas, & des
richeſſes & grandeurs à Iunon, que de produire en
public l’vn des membres de cet eſtourdy, afin que
lon puiſſe iuger en apres le reſte de ſon corps ? Vino
vendibili non opus eſt ſuſpenſa hedera.
Au poil on congnoiſt la beſte,
Et au carrillon la feſte.
Et n’a beſoing le Pelerin d’orner ſon chapeau de
bourdons & coquilles, l’on congnoiſt aſſez qu’il a
faict le voyage. Pardonnez moi donc Propetide aſſiſtance
ſi i’ay eſmouſſé de mes trop importuns ambages
vos douillettes, delicates, & tendres oreilles
par le rapport de cet eſchantillon des faicts de Calianthe,
pour vous attraiſner à la notice du general :
l’impatiẽce, vn autre vautour de Promethée, qui bequette
ſans aucun repos mon foye cauteriſé, m’a
englouti dans les abiſmes profonds de cette Thetis,
————— Et rapidus vorauit æquore vortex.
L’impatience, dis-ie, qui eſguillonne le plus de mõ
courage, & l’allume à la parfaicte deſtructiõ, m’a tiré
ce loppin de ſa vie, lequel quãd vous me cõmanderez
ſera accompagné d’vne milliaſſe de camarades,
qui violenteront la victoire à ſuiure nos eſtendarts,
ſinon par vn Mars apparent, au moings par
vne occulte Minerue : Car
Fu il vincer ſempre mai laudabil coſa
Vinca ſi o per fortuna, o per ingegno.
Elle eſt noſtre ſans doubte amiſit pennas queis nos
fugiat, reſte d’auoir l’ame robuſte, impudente & temeraire.
Audentes fortuna iuuat.
Pour mon regard, eſt pes meus, affectus meus, & eò
feror, quocumque feror, la volonté ne me diminuera
iamais, au contraire nouuelles forces la corroboreront
à nouueaux accidents : I’iray en ce imitant le
lyon, qui pour ſe fournir de rage & de cruauté contre
les autres animaux, ſe bat, & foüette de ſa queuë :
les eſguillons iournaliers qui de leurs pointures adiourneront
ſans ceſſe mon eſprit, ſeront les maſles
vengeances que i’ay contre luy meditées, medite,
& mediteray, dum hos vigor reget artus, i’en atteſte la
multitude des ætherées deitez, le total des puiſſances
terreſtres, cauerneuſes & ſylueſtres, & l’immenſité
de l’hideuſe, affreuſe & eſpouuantable tourbe
des Demons Acherontides, ſtigieux & Phlegetontides,
leſquels i’aduouë dés maintenant pour bourreaux
horrifiques de mon corps & ame, que ie leur confeſſe
engager du plus pur de mon cœur, ſi ie penſe
ſeulement à retracter aucunes des promeſſes que
ie viens preſentement au milieu de vous tous de
proteſter.
Le pere Conſequutus acheuant ces paroles, & cataphaſes, on entendit (horreſco referens) comme vn fouldre & tonnerre aux enuirons de la ſalle, qui l’eſbranla du tout en ſes fondements, & penè agitata, & commota, contrita, & confracta eſt : Ce qui troubla toute l’aſſemblée eſtrangement, dont moy Polupragme ne fus mal partagé, mais plus qu’aucun, ce fredon harangueur.
Obſtupuit, ſteteruntque comæ, & vox faucibus hæſit.
De telle ſorte qu’vn long eſpace s’eſcoula deuant
que de pouuoir reſſerrer les eſprits eſpars pour la
crainte qui l’auoit ſaiſi, que tous les plus viſtes Diables
ne ſe fuſſent deſcheſnez pour le venir prendre
au mot. La peur ayant noué la langue & clos la
bouche à celuy-cy, & le grommellement de la tempeſte
preſque accoiſé, ſœur Diaphonia, qui ne s’eſtoit
aucunement eſmeuë au fort de cet orage, comme
celle qui n’ignoroit qu’il eſtoit le precurſeur & veritable
auancoureur de ſes pas ruineux & ſcandaleux,
ſe leuant furibonde & eſcumeuſe comme vne
tygreſſe qui court à la recouſſe de ſes faons.
————— Madefactam ſanguine ſumens
Importuna facem, fluidoque cruore rubentem.
Apres que ſes yeux eſtincellants eurent faict deux
ou trois rondes à l’entour de la Salle, qu’ell’ eut
d’vn coup de pied renuerſé par terre le banc ſur
lequel eſtoient aſſis la plus grande part de ſes freres
& ſœurs, ietté auec deteſtation du Ciel, & des Enfers
vne quantité d’exclamations teſmoings de ſa fureur,
appellé toutes les furies de l’Orque pour luy
ſuggerer cet horrifique diſcours, l’ourdit ainſi.