Mémoires de Joinville/Épître dédicatoire

La bibliothèque libre.



A TRES-NOBLE,


TRES-EXCELLENT ET TRES-PUISSANT


ROY LOYS,[1]


Filz de tres-digne et de tres-sainte mémoire le Roy saint Loys, par la grace de Dieu, Roy de France, de Navarre, de Champaigne et de Brie, conte palatin.
Jehan sire de jonville, seneschal de champaigne, humble et entiere amour vous doint[2] jesus a ma priere, et salut.


Tres-noble et puissant Seigneur, vous plaise savoir que feuë ma tres-excellante dame vostre mère que Dieu absoille[3] en son temps pour la grant amour quelle avoit à moy ; aussi qu’elle savoit bien que tres-loiallement j’avoye amé et servy ledit Seigneur roy saint Loys son bon espoux, et suivy en maints lieux et places, me pria et requist tant affectueusement qu'elle put, que pour l’onneur de Dieu je feisse faire et escrire un livret et traité des tres-dignes et tres-saints faitz et ditz dudit Seigneur roy saint Loys : ce que tres-humblement luy promis faire et accomplir à mon povoir. Et parce que à vous, tres-excellant et puissant seigneur, qui estes l’aisné filz et hoir, et qui avez succedé au royaume aprés ledit Seigneur roy saint Loys vostre-dit pere, envoye le livret, comme congnoissant que à nul autre vif plus que à vous n’appartient de l’avoir, affin que vous, et tous autres qui l’aurez, et l’orrez[4] lire, y puissiez prouffiter par imitation des euvres et exemples que y trouverez, et que Dieu nostre pere createur en soit servy et honoré.


  1. J’ai prouvé dans l’avertissement que cette Dédicace est adressée à Louis Hutin, et que ce fut la reine Jeanne de Navarre qui pria Joinville d’écrire des Mémoires sur la vie de saint Louis. (Voyez l’Avertissement, page 6.)
  2. Vous doint : vous donne ; doint, du verbe doigner.
  3. Absoille : absolve ; absoille, du verbe absoiller.
  4. Orrez : entendrez.