Page:Œuvres de Descartes, éd. Cousin, tome V.djvu/55

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
DISCOURS CINQUIÈME. 51

pas entre le linge et le trou, mais entre le linge et le verre : en sorte que, si l’on met le verre un peu au-delà du trou de part ou d’autre, le linge en doit aussi être d’autant approché ou reculé ; et qu’elle dépend en partie de la figure de ce verre, et en partie aussi de l’éloignement des objets : car, en laissant l’objet en même lieu, moins les superficies du verre sont courbées, plus le linge en doit être éloigné ; et, en se servant du même verre, si les objets en sont fort proches, il en faut tenir le linge un peu plus loin que s’ils en sont plus éloignés, et que de cette distance dépend la grandeur des images quasi en même façon que lorsqu’il n’y a point de verre au-devant du trou ; et que ce trou peut être beaucoup plus grand lorsqu’on y met un verre que lorsqu’on le laisse tout vide, sans que les images en soient pour cela de beaucoup moins distinctes ; et que plus il est grand, plus elles paroissent claires et illuminées : en sorte que, si on couvre une partie de ce verre, elles paroîtront bien plus obscures qu’auparavant, mais qu’elles ne lairront pas pour cela d’occuper autant d’espace sur le linge ; et que plus ces images sont grandes et claires, plus elles se voient parfaitement : en sorte que, si on pouvoit aussi faire un œil dont la profondeur fut fort grande et la prunelle fort large, et que les figures de celles de ses superficies qui causent quelque réfraction fussent proportionnées à cette grandeur,

Figure 14.