Page:Œuvres de Descartes, éd. Cousin, tome VI.djvu/6

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ij
avant-propos.

au but que nous nous étions nous-mêmes proposé. Chaque lettre est accompagnée de notes marginales qui fixent la date, déterminent souvent la personne à laquelle la lettre est adressée, rapprochent deux lettres et de deux n’en font qu’une, ou divisent une lettre pour en faire deux, donnent des variantes prises sur les originaux, ajoutent de petits fragments inédits, d’autres plus considérables. Nul doute que ce travail n’ait été fait en présence de beaucoup de pièces originales, car souvent la note porte, collationné sur l’original ; ou, cette lettre est la 20e ou 10e des manuscrits de M. de la Hire, et les nouveaux fragments le prouvent bien. Nul doute encore que les résultats exprimés dans les notes n’aient été obtenus après un certain travail critique, car presque toujours la note porte : Voyez-en les raisons dans le nouveau cahier. Enfin, on fait les renvois nécessaires d’une lettre à l’autre ; on met en entier les noms indiqués par des initiales dans l’imprimé, on corrige quelques phrases des lettres traduites, tous indices qui ne permettent pas de douter que l’auteur de ce travail ne son-