234 FRANÇOIS VILLON
cxxii Quoy que jeunes et esbatans
Soient, en riens ne me desplaist :
Dedens trente ans ou quarante ans
Bien autres seront, se Dieu plaist. 13 17
Il fait mal qui ne leur complaist ;
Hz sons très beaulx enfans et gens ;
Et qui les bat ne fiert, fol est,
Car enfans si deviennent gens. 1321
cxxiii Les bources des Dix et Huit Clers ' Auront ; je m'y vueil traveillier : Pas ilz ne dorment comme loirs Qui trois mois sont sans resveillier. 1325
Au fort, triste est le sommeillier Qui fait aisier jeune en jeunesse. Tant qu'en fin lui faille veillier. Quant reposer deust en viellesse- 1329
cxxiv Si en escrips au collateur
Lettres semblables et pareilles :
Or prient pour leur bienfacteur.
Ou qu'on leur tire les oreilles. 1333
Aucunes gens ont grans merveilles
Que tant m'encline vers ces deux ;
Mais, foy que doy festes et veilles,
Oncques ne vy les mères d'eulx ! i337
cxxii. — 1 5 14. jeunes ou C. — 1315- en riens il ne m'en plaist C ; ne m'en desplaist F. — 1317. si Dieu AI. — 1318. Il fait qui ne/.
cxxiii. — 1322. Les bourses des XVIII AF ; Les bources des dix huit CI. — 1325. Qui sont troys mois F. — 1327. Qui fait jeune cuer en A ; Qui fait oisel jeune en F.
cxxiv. — 1330. Si en rescry ^ ; Sy en rescriptz C ; au collecteur F. — 1331. semblables ou ^. — 1332. bienfaicteur CI; leurs bienfaic- teurs F.
�� �