Aller au contenu

Page:Œuvres de François Villon Thuasne 1923 t2.djvu/313

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

COMMENTAIRE ET NOTES 3OI

V. 1097. — En son escu, en lieu de havre...

En blason, la barre — dans l'écu — ctait signe de bâtardise, sans impliquer d'ailleurs une idée défavorable pour son possesseur. Cf. Du Gange s. v. bastardus. Ainsi que l'observe doni Carpentier, dans le sup- plément au glossaire de Du Cange, au mot scittiun, « in scuto interduni pingebantur ornamenta ad militis, cujus erat, gloriam et honorem » (Paris, 1746). Comme on le voit, la remarque convient à merveille à Pierre Marchant.

V. 1098. — Trois de:^ ploniheT^, de bonne qiiarre.

La fu tantost faicte l'assise De trois dez quarrez de Paris.

Deschamps, t. VII, p. 253, v. 14-15, bal. 1395. (Très curieuse description d'une partie de dés : Cesl ledit du Gieii des de:^...)

V. 1099. — Et img beau joly jeu de cartes .

= « et un méchant jeu de cartes crasseuses. » — Bel et joli se trouvent fréquemment réunis :

Tant y faisoit bel et joli.

(Fr. 12476, fol. 15J.)

Je leur donray a chiere lie La belle salade jolye.

Eloi d'Amerval, liv. II, chap. 22.

V. 1 100. — Mais quoy ? s' on l'oyt vessir nepoirre.

Mais qitoy} locution déjà employée (Test. 205).

Ung flamens d'Aucuerre Vessoit pour mieux poirre.

Fatrasie, dans Jubinal, Nonv. Recueil, t. II, p. 209.

S'or puet poire, il est gariz !

Rustebeuf, p. 114, v. 40.

Et vostre cul qui est herault... Tousjours poit, vesse et se soulace.

Deschamps, t. VII, p. 201, v. 13, 15, « sote balade ». — Vessir, on disait aussi « lascher un couvet ». — « Auquel Jehan, print taulent de laschier ung pou de ventosité, lascha c'est assavoir ung couvet. » Lettres de rémission (an. 1498) dans Du Cange s. v. couvet^.

�� �