Page:Œuvres de Virgile (éd. Panckoucke, 1859).pdf/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à la Pharsale, tout latin et en l’honneur de César, où il célébrerait historiquement et avec plus d’éloquence que de poésie les actes d’Auguste, la victoire d’Actium, ce qui a précédé chronologiquement et suivi : il est trop poëte par l’imagination pour cela, pour revenir aux chroniques métriques des Nævius et des Ennius ; il a fait quelque chose qui est l’union et la fusion savante et vivante de l’une et de l’autre manière, une Odyssée pour les six premiers livres, et pour les six derniers une Iliade, mais julienne et romaine, merveilleusement combinée et construite, et dont tous les détails sont faits pour intéresser non pas seulement les lettrés et les lecteurs instruits, amoureux des Muses grecques et les aimant jusque dans leurs copies, mais tout un peuple et toute la jeunesse romaine fière désormais de son poëte, et s’écriant par la bouche de Properce, dans une immortelle élégie :

« C’est à Virgile qu’il appartient de chanter les rivages d’Actium que Phébus protége, et de dire les flottes victorieuses de César ; Virgile, qui maintenant ressuscite les guerres du Troyen Énée, et les murailles renversées au rivage de Lavinium. Faites place, écrivains romains, et vous, Grecs, laissez l’arène ! il s’enfante quelque chose de plus grand que l’Iliade. »

L’orgueil d’une civilisation devenue florissante et maîtresse à son tour respire dans cet accent du plus généreux des élégiaques, de celui qui ressentait et représentait bien en lui l’enthousiasme de toute la jeunesse contemporaine, et qui était, comme il se le fait dire par elle, le grand poëte de ses amours. Si Virgile faisait aux Romains cette illusion d’avoir égalé ou surpassé Homère, c’est qu’il avait touché fortement la fibre romaine.

Quand Properce parlait ainsi, l’Énéide n’était pas publiée ; on ne la connaissait que par le bruit des lectures particulières, et Virgile vivait encore. Il ne cessait de s’adonner à son œuvre, n’étant pas de ceux qui se contentent aisément. Macrobe nous a conservé un fragment de lettre