Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 11, 1838.djvu/423

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

encore propre au service militaire. L’Anglais confirma tout ce qu’Angus avait dit, et se donna corps et âme au diable, s’il pensait que ce ne fût pas une espèce de meurtre d’emmener seulement un cheval qui vaudrait un farthing, dans des déserts aussi vastes qu’inhospitaliers. Le major Dalgetty les regarda fixement l’un après l’autre, et leur demanda, comme s’il eût été indécis, ce qu’ils lui conseillaient de faire de Gustave en de telles circonstances.

« Par la main de mon père, mon cher ami, répondit Mac-Aulay, si vous confiez l’animal à ma garde, vous pouvez compter qu’il sera nourri et soigné selon sa valeur et ses qualités, et que lors de votre heureux retour, vous le trouverez aussi poli qu’un oignon bouilli dans le beurre. — Ou plutôt, dit sir Miles Musgrave, si ce digne cavalier préfère s’en séparer pour un prix raisonnable, il me reste encore une partie de mes candélabres d’argent qui dansent dans ma bourse, et je les ferais volontiers passer dans la sienne. — Bref, mes honorables amis, dit le major Dalgetty en les regardant d’un air de pénétration comique, « il me semble que vous ne refuseriez pas d’avoir quelque gage qui pût vous rappeler le vieux soldat, en cas qu’il plût à Mac Callum More de le faire pendre à la porte de son château ? Et sans doute ce ne serait pas une petite satisfaction pour moi, si pareille chose arrivait, qu’un noble et loyal cavalier comme sir Miles Musgrave, ou un digne et excellent chieftain comme notre bon hôte, fût mon exécuteur testamentaire. »

Tous deux se hâtèrent de protester que telle n’avait pas été leur intention, et ils insistèrent de nouveau sur l’état pitoyable des routes dans les Highlands. Angus Mac-Aulay énuméra, en les désignant par leurs noms gaéliques, une grande quantité de passages difficiles, de précipices, de torrents, de gués à travers lesquels passait la route qui conduisait à Inverary, tandis que le vieux Donald, qui venait d’arriver, confirmait ce que disait son maître en élevant les mains et les yeux vers le ciel, et secouant la tête à chacun de ces mots rudes et rocailleux qu’Angus tirait de son gosier. Mais rien ne put émouvoir l’inflexible major.

« Mes dignes amis, dit-il, Gustave est accoutumé aux dangers d’un voyage, et les montagnes de Bohème peuvent soutenir la comparaison avec toutes celles de l’Europe pour les mauvaises routes : je crains donc peu les vallons et les torrents que M. Angus a cités, et dont les difficultés sont confirmées par sir Miles