Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 13, 1838.djvu/403

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ses dans l’ordre où vous les voyez aujourd’hui ; il n’y avait alors ni grenier ni office propre à recevoir des provisions d’aucune espèce ; ni infirmerie, ni dortoir, ni parloir, ni réfectoire qui méritât quelque attention. On ne faisait point de processions, on ne trouvait point de confessionnal ; la maison était incapable d’offrir aux étrangers une hospitalité honorable ; d’accorder ou de refuser des indulgences ; enfin, je puis dire que lorsque chacun de vous était paisiblement endormi dans sa cellule, votre abbé veillait souvent pendant une heure entière, pour s’occuper d’améliorations, et les ordonner d’une manière convenable.

— Pouvons-nous vous demander, révérend père, dit le sous-prieur, quels nouveaux soins viennent peser sur vous ? car votre discours semble vouloir l’indiquer.

— Et vous ne vous trompez guère, reprit l’abbé ; il n’est question aujourd’hui ni de bibere, ni de caritas, ni de soupes au lait d’amandes, mais d’une bande d’Anglais qui, partis d’Hexham, arrivent pour fondre sur nous : ils sont commandés par sir John Foster. Ce n’est plus du vent du nord-est qu’il s’agit de nous garantir, mais de lord James Stewart, qui s’avance à la tête de ses soldats hérétiques pour dévaster et détruire.

— Je croyais que ce projet avait été rompu par la querelle survenue entre lord Semple et les Kennedy, » objecta vivement le sous-prieur.

« Ils se sont mis d’accord à ce sujet aux dépens de l’Église, suivant l’usage habituel, répondit l’abbé. Le comte de Cassilis doit reprendre les récoltes de ses terres qui avaient été données à la maison de Grosraguel, et il s’est allié avec Stewart, que l’on appelle actuellement Murray. Principes convenerunt in unum adversus Dominum[1] ; voilà les lettres. »

Le sous-prieur prit les papiers qui avaient été envoyés par le primat d’Écosse ; car ce prélat s’efforçait de tout son pouvoir de soutenir l’Édifice chancelant du système hiérarchique sous lequel il devait être enseveli. Le père Eustache s’approcha de la lampe, et lut ces lettres avec la plus profonde attention. Le sacristain et le père Nicolas se regardaient l’un l’autre comme pour se demander réciproquement des secours dans ce moment de détresse, et leur regard de consternation ressemblait passablement à ceux de l’agent emplumée d’une basse-cour lorsqu’un milan plane

  1. Les princes se sont mis ensemble contre le Seigneur. a. m.