mépris, « ce n’est pas la peine de lui adresser des vœux, je pense. Ne peut-elle les protéger mieux que cela, et n’a-t-elle rien de mieux à faire qu’à venir se placer à côté d’eux ?
— La Dame blanche peut en outre leur rendre beaucoup de services importants, et c’est ce qu’elle a fait, suivant les anciennes histoires, dit Tibb ; mais je ne me souviens pas qu’elle ait rien fait de mon temps ; seulement c’est elle que la jeune fille a vue dans le marécage.
— C’est fort bien, Tibbie, » dit la dame Glendinning en se levant et allumant sa lampe de fer ; voilà de beaux privilèges qu’ont là vos grands personnages. Mais Notre-Dame et saint Paul sont des saints assez bons pour moi, et je suis bien sûre qu’ils ne me laisseront jamais dans un marécage quand ils pourraient m’en retirer ; car à chaque fête de la Chandeleur, j’envoie quatre cierges à leurs chapelles ; si on ne les voit pas pleurer à ma mort, je réponds qu’ils se réjouiront à mon heureuse résurrection, ce que je prie le ciel de nous accorder à tous, Amen !
— Amen ! » répéta très-dévotement Tibbie ; « et maintenant il est temps que je rassemble les petits morceaux de tourbe, afin de conserver le feu qui est presque éteint. »
Elle se mit aussitôt à l’ouvrage. La veuve de Glindinning ne s’arrêta qu’un moment pour jeter un coup d’œil autour de la salle et examiner si chaque chose était à sa place ; puis, souhaitant une bonne nuit à Tibbie, elle se retira dans sa chambre à coucher.
« Cette vassale a le diable au corps, » dit Tibbie en elle-même ; « parce qu’elle est veuve d’un petit laird[1], elle se croit supérieure à la femme de chambre d’une dame de qualité. « Après avoir, par cette petite exclamation, soulagé la mauvaise humeur qu’elle avait dû réprimer, Tibbie alla aussi se livrer au sommeil.
- ↑ Laird, en Écosse, signifie propriétaire de maisons ou de champs. a. m.