Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 19, 1838.djvu/477

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

geant au prix magnifique que l’on offrait à celui qui serait assez heureux pour venger le meurtre de l’évêque de Liège, s’évanouirent de leur esprit à mesure qu’ils cédèrent à la fatigue et au sommeil. Il n’en était pas ainsi de Quentin Durward. La certitude d’être le seul qui pût reconnaître de la Marck dans la mêlée, le souvenir de celle qui lui en avait fourni le moyen, et l’heureux augure qu’il tirait de la manière dont cette information lui était parvenue ; la pensée que le destin l’avait placé dans une crise périlleuse, il est vrai, mais dont la conséquence probable était de lui fournir l’occasion de remporter le plus beau triomphe, chassèrent loin de lui toute envie de dormir, et lui donnèrent une nouvelle force pour résister à la fatigue.

Placé, par ordre exprès du roi, au poste le plus avancé entre le camp français et la ville, qui s’étendait vers la droite du faubourg dont nous avons déjà parlé, il aurait voulu percer de ses yeux les épaisses murailles qui étaient devant lui, et forcer ses oreilles à saisir le moindre bruit qui pourrait annoncer quelque mouvement dans la ville assiégée. Mais les immenses horloges de Liège avaient sonné tour à tour trois heures après minuit, et tout continuait à être calme et silencieux comme le tombeau.

Enfin, à l’instant où il commençait à croire que la sortie projetée n’aurait lieu qu’au point du jour, et qu’il se disait avec joie qu’il pourrait, dans ce cas, reconnaître plus facilement la fâcheuse barre qui traverse les fleurs de lis dans les armoiries du bâtard d’Orléans, il crut entendre dans la ville un bruit semblable au bourdonnement d’abeilles en rumeur, lorsqu’elles se préparent à défendre leur ruche. Il prêta l’oreille : le bruit continuait, mais si sourd et si vague, qu’il pouvait être le murmure du vent qui agitait les branches des arbres d’un petit bois situé dans le voisinage, ou celui de quelque ruisseau gonflé par la pluie de la soirée précédente, et qui se jetait avec plus de rapidité que de coutume, dans les flots paisibles de la Meuse, dont il troublait le cours. Ces réflexions empêchèrent Quentin de donner l’alarme, car c’eût été une grande faute que de la donner inconsidérément. Mais bientôt le bruit devenant plus distinct et paraissant s’approcher de son poste et du faubourg à la droite duquel il était placé, il jugea qu’il était de son devoir de se retirer aussi silencieusement que possible, et d’aller prévenir son oncle, qui commandait un petit corps d’archers destiné à le soutenir. En un moment tous furent sur pied sans le moindre bruit, et bientôt lord Crawford