Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 23, 1838.djvu/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sauvé : qui peut dire s’il s’est sauvé de l’un ou de l’autre ? d’ailleurs, il connaît par expérience votre force et votre activité ^ nous avons vous vu comme vous regimbiez, comme vous gigotiez quand vous étiez par terre. — L’ai-je fait, dit le pauvre Proudfute ; je ne m’en souviens pas, mais je sais que c’est par là que je brille ; je suis fort comme un lion quand je suis sur les reins. Mais tout le monde m’a-t-il vu ? — Tout le monde, comme moi, » dit le forgeron, retenant une envie de rire. — Mais vous voudrez bien le leur rappeler ? — Certainement, et je n’oublierai pas la terrible manière dont vous êtes revenu à la charge. Faites attention à ce que je dirai au bailli Craigdallie, et profitez-en. — Ce n’est pas que j’aie besoin de témoignages en ma faveur ; car je suis aussi brave naturellement qu’aucun citoyen de Perth ; mais seulement… » Là s’arrêta l’homme intrépide.

« Mais seulement quoi ? » demanda l’armurier.

« Mais seulement, j’ai peur d’être tué. Quitter ma jolie femme et ma jeune famille, vous comprenez, Smith, que ce serait un triste sort ; vous le comprendrez mieux quand vous serez dans cette position, et vous sentirez s’amortir votre courage. — C’est bien possible, » dit l’armurier d’un ton rêveur.

« Du reste, j’ai une telle habitude de manier les armes, j’ai de si rudes poumons, que peu d’hommes sont capables de me tenir tête. Voyez donc ceci, » dit le petit homme, déployant sa poitrine comme celle d’un poulet dressé, et la caressant de la main ; « il y a place ici pour toute la mécanique de la respiration. — J’ose dire que vous avez le vent long, l’haleine longue, c’est au moins ce que montrent vos discours. — Mes discours… vous êtes un badin… Mais j’ai fait venir par eau de Dundee l’étambord d’un dromond. — L’étambord d’un Drummond, s’écria l’armurier ; miséricorde ! vous allez vous mettre en querelle avec tout le clan qui n’est pas le moins terrible du pays, à ce qu’on dit. — Par saint André ! Henri, vous n’entendez pas ! c’est un dromond, c’est-à-dire un grand vaisseau. J’ai scellé mon étambord dans ma cour, je l’ai fait peindre et tailler de façon qu’il ressemble un peu à un soudan ou sarrasin, et je lutte avec lui, je le daube avec mon sabre à deux mains, d’estoc et de taille, pendant une heure de suite. — Cet exercice doit vous rendre familier avec le maniement de cette arme. — Ah ! je crois bien… et quelquefois je mets sur la tête de mon soudan un bonnet… un vieux bonnet, vous sentez bien… et je le fends d’un coup si vigoureusement assené, qu’en vérité