Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 26, 1838.djvu/274

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


ainsi, mistress Howden ; et quant à ce que vous voulez dire par penser à mal, je ne pense ni à bien ni à mal sur ces choses-là, et je remercie le ciel… — La reconnaissance ne vous coûte guère, » dit mistress Howden en secouant la tête ; « mais quant à votre jeunesse, écoutez donc, je crois que vous étiez capable de vous conduire, à l’ouverture du parlement d’Écosse, et c’était en 1707 ; ainsi vous ne me ferez pas accroire que vous êtes encore à la fleur de l’âge. »

Plumdamas, qui servait de chevalier aux deux dames discutantes, vit immédiatement le danger de les laisser entamer des points de chronologie aussi délicats ; et comme il aimait la paix et cherchait à maintenir les relations de bon voisinage, il s’empressa de ramener la conversation sur le sujet primitif.

« Le juge n’a pas voulu nous dire tout ce qu’il aurait pu nous dire au sujet de la recommandation à la clémence du roi, voisine, dit-il ; il y a toujours quelque détour dans ces hommes de loi ; mais cela est un secret. — Qu’est-ce que c’est ? qu’est-ce que c’est, voisin Plumdamas ? » s’écrièrent à la fois mistress Howden et miss Damahoy, la fermentation acide de leur dispute se trouvant soudain neutralisée par le puissant alcali renfermé dans le mot secret.

Voici M. Saddletree qui vous racontera cela mieux que moi, dit Plumdamas, car c’est lui qui me l’a dit. » Saddletree les rejoignit effectivement ; sa femme lui donnait le bras et paraissait fort affligée.

Quand cette question lui fut faite, Saddletree prit un air très-important. « On parle d’arrêter le crime d’infanticide, » dit-il d’un ton de mépris ; « et croyez-vous que nos vieux ennemis les Anglais, comme Glendook les appelle toujours dans son recueil de lois, donneraient un liard pour nous empêcher de nous entretuer tous, femmes, enfants, maris, parents, et omnes et singulos, comme dit M. Crossmyloof ? Non, non, ce n’est pas cela qui les empêchera de pardonner à la jeune fille ; mais voici le fait : le roi et la reine sont si irrités de cette émeute de Porteous, qu’ils se garderont bien d’accorder la moindre grâce à un Écossais, quand il s’agirait de pendre toute la ville d’Édimbourg. — Plût au ciel qu’ils pussent s’en retourner dans leur basse cour d’Allemagne, comme dit mon voisin Mac-Croskie, répliqua mistress Howden, si c’est de cette manière qu’ils prétendent nous traiter ! — On rapporte comme un fait certain, dit miss Damahoy, que le roi