Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 26, 1838.djvu/525

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

élevés entre Duncan Knock et le ministre, avouant que son digne substitut était quelquefois un peu trop obstiné, et un peu trop énergique dans ses mesures.

Butler convint de son mérite en général, mais il dit qu’il prendrait la liberté d’appliquer à ce digne personnage les paroles du poète à Marrucinus Asinius.

Manu
Non belle uteris in joco atque vino[1].

La conversation étant tombée sur les affaires de la paroisse, il ne se passa plus rien qui puisse exciter l’intérêt du lecteur.


CHAPITRE XLIX.

LA BIBLE.


On a placé sur ma tête une vaine couronne, et mis dans ma main un sceptre stérile qui doit passer de là dans celle d’un étranger, car je n’ai pas de fils pour me succéder.
Macbeth.


À compter de cette époque, les deux sœurs, tout en continuant de prendre les plus strictes précautions pour mettre leur correspondance à l’abri d’être découverte, s’écrivirent à peu près deux fois par an. Dans ses lettres, lady Staunton parlait de la santé de son mari comme étant dans un état déplorable et exerçant une triste influence sur son caractère ; la sienne aussi paraissait s’altérer, et un des sujets sur lesquels elle revenait le plus souvent, était le chagrin qu’ils éprouvaient de n’avoir pas d’enfants. Sir George, toujours violent, avait pris en aversion celui qui devait hériter après lui du titre et des biens de la famille, parce qu’il le soupçonnait d’avoir irrité contre lui l’esprit de ses parents pendant son absence, et avait déclaré qu’il léguerait plutôt Willingham et toutes ses terres à un hôpital que de souffrir que son parent en possédât jamais un seul acre.

« S’il avait un enfant, disait sa malheureuse compagne, ou si du moins celui que nous avons perdu d’une manière si cruelle vivait encore, ce serait du moins un sujet d’attachement à la vie, et un motif pour reprendre courage ; mais le ciel nous a refusé un don que nous n’avions pas mérité. »

De semblables plaintes, variées quant à la forme, mais toujours les mêmes quant au fond, remplissaient toutes les lettres expé-

  1. Dans le vin et le jeu évitez la violence.a. m.