Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/400

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

par son manteau pour l’engager à rester assis, et à ne point témoigner une curiosité extraordinaire, parce que si l’on venait à découvrir subitement son titre véritable, la violence des sentiments de sir Henri Lee pourrait certainement attirer trop d’attention.

Charles répondit donc seulement à la réprimande du chevalier, « qu’il avait un motif tout particulier d’être prompt et peu cérémonieux à témoigner ses remercîments au colonel Lee… que la reconnaissance pouvait s’exprimer sans façons… enfin, qu’il était fort obligé à sir Henri de son admonition, et que quand il s’en irait de Woodstock, il était sûr de le quitter meilleur qu’il n’y était venu. »

Ces paroles semblaient s’adresser au père ; mais un regard lancé à Alice l’assura qu’elle avait sa bonne part du compliment.

« Je crains, dit-il à Albert, que vous ne veniez nous dire que notre séjour ici doit être bien court. — Encore de quelques heures, répondit Albert… le temps strictement nécessaire pour nous reposer, nous et nos chevaux. Je m’en suis procuré deux qui sont bons et éprouvés ; mais le docteur Rochecliffe m’a manqué de parole. Je m’attendais à trouver du monde à la hutte de Jocelin, où j’ai laissé les chevaux, et, comme il n’y avait personne, j’ai perdu une heure à les panser moi-même, pour qu’ils fussent en état de courir demain matin… car il faut que nous partions avant le jour… — Je… je… voulais y envoyer Tomkins.. mais… mais… balbutia le docteur, je… — Le coquin de Tête-ronde s’est enivré ou a perdu son chemin, j’imagine, dit Albert… J’en suis charmé… Vous pourriez bien vous fier trop à lui. — Jusqu’à présent il a été fidèle, répondit le docteur, et je ne crois guère qu’il me manque désormais de parole. Mais Jocelin ira à la hutte, et apprêtera les chevaux pour la pointe du jour. »

La physionomie de Jocelin, dans les cas extraordinaires, annonçait toujours le plus vif empressement. Cette fois pourtant il sembla hésiter.

« Vous m’accompagnerez un peu, docteur, » dit-il, en se rapprochant de Rochecliffe. — Comment ! sot, imbécile, benêt, s’écria le chevalier, tu demandes au docteur de t’aller tenir compagnie à cette heure ?… Dehors, chien !… Vite au chenil, ou sinon je te brise la tête, poltron.

Jocelin lança au théologien un regard de désespoir, comme pour le supplier d’intervenir en sa faveur ; mais au moment même où il allait parler, un hurlement retentit à la porte du vestibule, et