Aller au contenu

Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 2.2.djvu/308

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

1925

C Ti.r : iNSME

semaine de Mont et de Cambrai, elle a <’pour

glises. Déjà an lynode diocésain de 1604, l’archevêque de Cambrai, Guillaume de Berghes, obligeait les curés i l’avoir et i la faire réciter chaque jour, en suivant l’ordre des fêtes, Sun successeur, l rançois vander Burgh, la raisail réi dit* r en 1615. Une nuire édition parut en 1652 par ordre de l’archevêque Gaspar Nemius, Les i’impressions se sont multipliées, rnêrne en deliors des Pays-Bas ; ainsi à l’aria, 1028, et a Beauvais, 1632. Une édition, augmentée par D. I’., parut, in-24, Paria, 1654. (’.elles qui servaient dans les écoles contenaient tin alphabet, un syllabaire et les formules latines et françaises des prières du matin et du soir. Ces pièces étaient retranchées des exemplaires à l’usage des catéchismes faits dans les églises. Le titre variait, on conservait le litre primitif, ou bien on le remplaçait par celui-ci : Catéchisme ou sommaire de la doctrine chrétienne en trois parties. Dans le titre de l’édition de 1092, l’archevêque de Cambrai désire que dorénavant ce catéchisme soit enseigné dans son diocèse. Les suffragants l’adoptèrent aussi pour leurs églises. En 1720, Ils* de Saint-Albin le fit revoir « pour la netteté du langage et l’exactitude des expressions », et il ordonna qu’il fut employé à l’exclusion de tout autre. Une version flamande, faite en 1626, fut retouchée d’après cette revision de 1726. Comme les imprimeurs y avaient ajouté de nouvelles formules d’actes, le même prélat en fit une édition en 1753, à laquelle toutes les suivantes devraient être conformes. Un essai de revision, commencé en 1761, ne fut pas terminé. Ce catéchisme fut employé à Cambrai jusqu’à la Révolution ; il a été repris en Belgique en 1801 et en 1814. En 1843, M » ’Labis lit reviser l’édition de 1753, et cette revision est encore aujourd’hui en usage dans le diocèse de Tournai. Cf. Mu r Hautcœur, dans la Semaine religieuse de Cambrai, n. du 17 août 1889 ; Hézard, op. cit., p. 190-192, 321-325 ; Ma’F. Hachez, Le catéchisme de 1585 de F. de Buisseret encore en usage de nos jours, dans le Bulletin de l’Académie royale d’archéologie de Belgique, Anvers, 1901, p. 99105.

V. Au xviie siècle. - i. en FRANCE. — Les renseignements abondent sur l’enseignement du catéchisme en f’rance durant ce siècle. Les évoques de ce pays multiplient les manuels à l’usage de leurs diocésains. Ils les rédigent eux-mêmes ou les font rédiger spécialement à cette fin ou bien ils adoptent des ouvrages usités dans les écoles. Les catéchismes privés s’ajoutent aux catéchismes diocésains. — 1° Premiers catéchismes diocésains. — Les uns étaient pour les curés, les autres pour les fidèles. Aussitôt après son sacre (1602), l’évêque de Genève, saint François de Sales, organisait le catéchisme ou la doctrine chrétienne à l’église Notre-Dame d’Annecy, et lui-même se plaisait à catéchiser les enfants avec sa grâce accoutumée. On expliquait quelque partie du catéchisme de Licllarmin. C’est, d’ailleurs, ce catéchisme qu’il ordonna à ses prêtres d’enseigner ; il leur adressa aussi une méthode pour bien accomplir cet exercice. Ch.-Aug. de Sales, Histoire du B. François de Sales, t. V, 5e édit., Paris, 1870, t. i. p. 342-343, 370-372 : cf. Msr Dupanloup, Méthode générale de catéchisme, 2e édit., Paris, 1862, t. i, p. 301-397. Il établit aussi dans son diocèse une confrérie de la doctrine chrétienne. En 1602, le cardinal de Joyeuse, archevêque de Toulouse, faisait imprimer pour les curés de son diocèse un Manuel ou guide brefve et facile des curés et vicaires contenant le formulaire de divers prunes… avec l’instruction des curés par Jean Gerson, … plus l’instruction pour les confesseurs, Bordeaux, 1602, L’Instruction des curés, Imprimée en 1601, est la traduction française de VOpus tripartituni de Gerson. Hézard, p. 149-451. Le même cardinal, devenu archevêque il<’Rouen, publiait en 1607 une Instruction… pour les curés de son diocèse, in-8", Gaillon, 1607. lbtd., p. 433. Le concile provincial

qui se tint à Narbonne, eu 1000, ordonne s de

faire réciter li formules ordinaires de », « du

catéchisme a la messe du dimanche. Il constate avec satisfaction qui la doctrine chrét :

pour la jeunesse sont lablii - dans la ville et le di< i de Narbonne depuis plusieurs années et > prodi. des fruits. Il ordonne que, dans la soirée du dimanche, les parents et les enfants le la

cloche et soient interrogés sur les rudiments de U foi suivant la forme du i De leur cote, les maîtres

d’école doivent donner une foi nue 1 instruc tion religieuse à leurs élèves. Mansi, t. xxxiv. col. 1481. Un frère convers barnabite, Louis Bitost, qui. fut un catéchiste zélé au diocèse d’Oh’ron. traduisit du français en béarn un catéchisme dont le titre est en latin : Catechismus pro diœcesi Lascurensi. En 1618, Richelieu, évêquede Luçon, écrivait une Instruction du chrétien, qui eut plus de trente éditions. Poitiers, 1621 ; Paris, 1626 ; Bouen. 163.") ; Paris. 1636, 1642. 1679. Elle comprend deux parties : l’une, pour le peuple, contient 28 leçons, destinées à être lues en chaire, l’autre, pour les curés, se trouve dans les notes marginales. Ma r Perraud. Le cardinal de Richelieu, évêque, théologien et protecteur des lettres, Paris, 1882, p. 27 ; G. Hanotaux, Histoire du cardinal de Richelieu, 3e édit., Paris, lbV9, t. i, p. 104, 108-110 ; L. Lacroix, Richelieu à Luçon, 2e édit., Paris, 1898, p. 310-315. Ce catéchisme, très clair et tout usuel, expliquant le Credo, les commandements, le Pater et [’Ave, a été traduit en basque, par Simon Pouvreau, in-8 », Paris. 1656. Hézard, p. 369-370, 485. La même année 1618, le Catéchisme et ample déclaration de la doctrine chrétienne, Ln-12, Toul, n’était que la traduction du petit catéchisme de Bellarmin. Le cardinal Louis de Lorraine, archevêque de Reims, fit dresser « pour les petits » un Sommaire de la doctrine chrétienne, in-24, Reims, 1621, qui « contient ce que les grands et les petits doivent savoir, faire et prier ». Hézard, p. 425. La même année, parut à Bordeaux un Catéchisme et sommaire de la religion chrétienne selon les décrets du concile de Trente, et à Langres non auparavant) le Catéchisme de Sébastien Zamet. Marcel, Les livres liturgiques imprimés du diocèse de Laugres, Paris, 1892, p. 175, note 2. Un catéchisme est contenu dans le Rituale de Soissons, Reims. 1622. La Doctrine chrétienne du P. Ledesma fut imprimée à Sens, 1625, par ordre du vicaire général Antoine-Charles de Ris ; réimprimée à Tours, 1720 ; elle avait été traduite en bas-breton en 1622. En 1629, paraissait à Rennes un Catéchisme ou abrégé de la foi et des vérités chrétiennes, dont une nouvelle édition fut faite sous le pontificat de M. de Lavardin, 1678-1711. Une explication française du Credo, du Pater, des commandements et. des sacrements était comprise dans le Sacerdotale seu manuale Ecclesise Rothomagensts. in-4°, Bouen, 1640. La première partie du Catéchisme de Commin^es était imprimée en français et en gascon. Toulouse, 16W. La doctrine chrétienne mise en vers pour être chantée star divers airs, in-12, Toulouse. 1641, < tut rédigée en patois toulousain. En 1615. l’évêque de Boulogne publiait un Catéchisme dogmatique, et séparément un Catéchisme des fêtes. Louis Abelly. évêque de BodeI. publiait son Institution chrétienne, in-32, Paris, 1645 ; in- 18. 1682 ; et Alain de Solminhiac un ouvrage du même titre pour son diocèse de Cahors. Tulle, 1617. lsaac Habert, évéque de Vabres, éditait un Catéchisme abrégé de la doctrine et ifistruction chrétienne du saint concile de Trente, traduit en langue vulgaire, in-12, Toulouse. 1648. Un formulaire de diverses instructions paroissiales, dont les curés pouvaient se servir pour catéchiser leurs ouailles, se trouvait dans le Parochiale sive sacerdol manuale vocant) Ecclesise Rothomagensis, Rouen, 1651. M. de Ligny. évêque de Meaux, lit dresser pour l’instruction de la jeunesse le Catéchisme du diocèse, 1058