Aller au contenu

Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 3.2.djvu/295

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1857
1858
CORINTHIENS (SECONDE ÊPITRE AUX)


adressaient beaucoup de reproches. Un de ses adversaires l’avait même gravement offensé. II Cor., Il, 5-8 ; vu, 12. Tite, qui avait été envoyé à Corinlhe, lui avait, il est vrai, apporté de bonnes nouvelles ; il lui avait raconté, vii, 7, l’ardent désir des Corinthiens de le revoir, leurs larmes et leur attachement pour sa personne, de sorte que Paul en avait éprouvé de la consolation ; le plus grand nombre des Corinthiens avait inlligé, il, 6, un châtiment à son insulteur ; on avait bien accueilli Tite, on se repentait et l’on revenait à Paul, vii, 8-16. Mais ces bonnes dispositions n’avaient pas désarmé l’opposition ; les partis hostiles continuaient d’attaquer l’autorité de l’apôtre. Sans doute, il n’est plus question des partisans de Paul, d’Apollo et de Céqilias ; le parti de l’opposition se réclame uniquement du Christ, x, 7 ; les adversaires de Paul se regardent comme les apôtres par excellence, xi, 5 ; xii, 11, et des ministres de justice ; ils se présentent avec des lettres de recommandation, ni, 1, et ils proclament qu’ils sont Hébreux, Israélites, de la race d’Abraham, ministres du Christ, xi. 22-23 ; ils dirigeaient contre Paul iltaques multiples, i, 17-29 ; iv, 2-3 ; x, 2-3, 10 ; xi, 1-16 ; xii, 1-10, 16. Ces attaques avaient porté atteinte au prestige de Paul et ébranlé la confiance que les Corinthiens ent en lui. Le but de la lettre est donc, pour ainsi dire, ajmlogélique : saint Paul répond aux reproches dirpi Ss contre sa personne et établit en même temps son autorité d’apôtre.

I. date et LIBV DE COMPOSITION. — On peut dire

que cette Fpitre a été écrite à peu prés six ou dix mois après la I re, suivant que l’on admet ou non que saint Paul écrivit une III » lettre entre la I, e et la IIe, ce que nous examinerons bientôt sommairement. Elle a dû donc être écrite au mois de septembre de l’an 57 ou 58, ou vers le commencement de l’an 58 ou 59. On peut supposer qu’elle fut écrite à Philippes, et qu’elle fut probablement confiée à Tite et aux deux frères envoyés par saint Paul à Corinlhe pour faire la collecte en faveur des pauvres de Jérusalem, viii, 17-24.

m. t’arpoTHi : iiie épitrb. — 1° La majorité

des i ri tiques admet généralement que saint Paul écri vi i. (iitre la I re et la IIe de nos Fpilres canoniques, une

III I [litre, à laquelle il ferait allusion dans I Cor., ii,

vil, 7-12. Quelques-uns ont même parlé de deux

lettres. Cf. A. Jûlicher, Einleitung in dos N. T., Fri bourg-en-Brisgau, 1894, p, 59-60 ; A. Ilarnack, Die apo kryphen Briefe des Paulus an die Laodiccner und

Bonn, 1905. Les critiques les plus

modérés eux-m nettent la possibilité de cette

III* K-lusion sans doule n’exclut pas

li possibilité dune lettre entre la I" et la II B Fpitre,

. elle a existé, est probablement per [Uii i. // toire des livres du

ris, 1903, t. i, p. 1 iô. — 2 « T.. ni

ur reconstituer cette lettre n’ont

donné aucun résultai appréciable. — I. On a pensé à’-., m. ! <i 23 ; ix, l-x. 22 ; II Cor.,

il, 9 3 ; mi. 20-21, des restes de la plus ancienne Fpitre

nthiens ; mais c’est là une pure fantaisie

non plus sérieuse voit dans II Cor., vi, l’i-vn, l, un

pas, non plus,

" le »  » J Tspo’’’'’-.’j./, 15, Tj-’/ixiŒ nillent rii n : b le terme :

rieur » , a i

Il Cor., iii, 3 ; tv, lu. ii,, . |i ;. vii, .". ;

détonnenl

r

i n’halnement litti i lire, > >r

II" fort bil n ; i M. I

me élrangi re : i I I ;.luli 1’[ taire < i, n.

ntré plus de |’, 1. Ilausrulh ut

ruioL. (.atiiol.

Schmiedel pensent que les c. x-xin constituent la lettre visée par ii, 3-4 ; vii, 7-12. Cette hypothèse s’appuie surtout sur les raisons suivantes : a) il existe une grande différence de ton entre i-vn et x-xiii ; h) les appréciations sont aussi diverses : viii, 7, Paul reconnaît que les Corinthiens possèdent abondamment la foi, le discours, la science, la sollicitude et la charité ; au contraire, xii, 20, il craint de les trouver, à son arrivée, en proie à bien des vices ; c) enfin, IX, 15, parait être la conclusion d’une Fpitre, et x, 1, le commencement d’une autre. Mais ces raisons ne sont pas concluantes : a) la tradition ignore absolument cette hypothèse ; b) le contraste entre les deux parties s’explique par la diversité des lecteurs visés par saint Paul : dans la première partie, l’auteur s’adresse aux fidèles de Corinthe qui lui sont restés fidèles ; dans la seconde, au contraire, il prend à partie ses adversaires ; c) d’ailleurs, après sa violente sortie contre ses adversaires, Paul reprend, xiii, 11-13, le ton de calme et de douceur de la première partie, ce qui prouve que les chapitres x-xiii sont partie intégrante de l’Fpitre. Cf. Jacquier, op. cit., p. 143-145, et pour plus de détail, A. Jûlicher, op. cit., p. 63-67. t

iv. authenticité. — 1° La tradition patristique. — On pourrait voir des allusions à la IIe Épitre aux Corinthiens dans certains passages des écrits des Pères apostoliques : h Clementis, xiii, 1, et II Cor., x, 17, Funk, Patres apostolici, 2e édit.. Tubingue, 1901, t. i, p. 116 ; S. Polvcarpe, Ad Pliilip., ii, 2, et II Cor., IV, 14 ; iv, 1, et Il’Cor., vi, 7, Funk, p. 298, 300 ; Épitre à Diognèle, v, 13, et II Cor., vi, 10, Funk, p. 398. Les Pères qui viennent immédiatement après sont plus explicites. Cf. S. Irénée, Coût, hsrr., IV, xxviii, 3, P. G., t. vii, col. 1063, et II Cor., n. 15-16 ; ibid., col. 1064, et II Cor., iv, 4 ; Tertullien, Adv. Marcion., v, 12, P. L-, t. il, col. 501-502 ; Clément d’Alexandrie, Strom., iv, 16, P. G., t. VIII, 1305. Marcion avait inséré cette lettre dans son Aposlolicon. Cf. Zahn, Gesc/ticlite des N. T. Ka}ions, t. ii, p..513-515. File se trouve enfin dans les anciennes versions latines, dans la Peschito, et le canon de Muratori en fait mention. — 2° Sa liaison avec la I™ Épitre. — Les deux Fpitres aux Corinthiens ont entre elles comme un rapport de cause à effet, dans ce sens que la IIe semble être la suite naturelle de la ". Donnons quelques exemples : I Cor., xvi, 5, saint Paul annonce aux Corinthiens qu’il les visitera, lorsqu’il passera par la Macédoine, et II Cor., n, 3, il annonce aussi sa venue, et ix, 2, il est en Macédoine ; I Cor., v, 5-6, il excommunie l’incestueux, et II Cor., Il, 6-8, il invoque pour lui le pardon ; I Cor., XVI, I. il indique la manil re de faire la collecte, et II Cor., viii, 1, 2, 5, 7, II, il constate qu’elle a été faite. — 3° Rapports arec Ua Actes. — Cf. Acl., ix, 23, 25, et II Cor., i. 31-33 ; Act., xix. 23-40, et II Cor., i, 3-10 ; Act., xxiii, 5. et Cor., i, 19. — i La langue. — L’Épi tre contient 92 S.t.3.1 XCYO|ASVa, et quelques expressions nouvelles, mais elle contient aussi des expressions que saint Paul a employées le premier, i I qui se trouvent aussi dans les autres Fpiires : àvaxatvdto, IV, 16, et Col., in, IO ; &vTi|ita6(a, vi, 13, et Rom., I, 27 ; ê-jv^-reo), IX, 8 ; Xlll.’'>. et Rom., XIV, 4 ; 7 ; 5 « u-xyy. : »M. i..Y. t

Rom., i, 2 ; (iTTEp-epi-TTEoio, Mi. i, et Rom., v, 20 ; gâpurua, I, 11, ’t Rom., t, 11 ; mi. 6 ; ^sviSiêeXçoc, iii, ii trouve aussi les figures habituelles du style de saint Paul : l’anacoluthe, I, 7 : VII, 5 ;  ;. 10 13 ; la paronomase, m. 2. iv, B ; v, 4 ; vin. 22 ; l’oxymoron, vi, 9, H » . 14 ; viii, 2 ; xii, 5, 9, 10 ; le paraime, vil, 4-6 ; xiii. I ; l’euphémisme, mi, II ; l’; is d. le. viii, 23 ; x, 16 ; xi. 211 ; la construction t

xi, ’.'<. l’ironie, xi, 16, xii, 13. Cf. Jacquier, op p. 166 y. analyse. — Le prologue, i. I II. mis ;, part, i. peut se eh-, ir mi ii ogie

m. - G0