Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/318

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
300
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

VOLUME VI. — (Cha)

Neuf ouvrages distincts :

1. Nilâmbaradhara Vajra-pânî Rudra[1] trivinita, tib. Gos sngon-po-can lag-na-rdo-rje drag-po gsum hdul, གོས་སྔོ་པོ་ཅན་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དྱག་པོ་གསུམ་འདུལ​ (folios 1-5). Exposé de la manière dont Bhagavat (Çâkya) subjugua ces trois dieux ou démons après être devenu vainqueur du diable. Il y a quelques mantras.

2. Rudra trivinaya ou Tantra guhya vivarati, tib. Drag-po gsum-hdul ou Gsang-vahi-rgyud-rnams-kyi rnam-par-hbyed-pa དྲག་པོ་གསུམ་འདུལ་ ou གསང་བའི་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་འབྱེད་པ (folios 5-11) : « L’action de soumettre (ou dompter) les trois vaillants », ou « Explication des mystères Tantrika ». Instruction sur la préparation des Mandalas et l’accomplissement des cérémonies (folio 10). En faisant à quelques-uns des dieux des offrandes de sacrifices, on doit faire des exclamations telles que celles-ci : « Om ! Brahma, Om ! Viṣnu, Om ! Rûdrâya, Om ! Kartika, Om ! Ganapati, Om ! Indrâya, Om ! Mahâkâla, Om ! Mahâ-Brahmaya Valitatale, Valitatale, Svâhâ.

3. Vajrapâni Nilâmbara (tantra), tib. Lag-na-rdo-rje-gos-sngon-po-can-gyi-rgyud, ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་རྒྱུད​ (folios 11-20). Tantra sur Vajrapâni Vilambara. Plusieurs mantras à réciter pour obtenir toute espèce de succès déterminé (folio 12). Voici un de ces mantras : Om ! Vajrapâni, Mahâ-Yaxa (Kuvera) Nilambara Hung-phat.

4. Çrî vajra canda citta guhya tantra, tib. rdo-rje-gtum-po-thugs-kyi gsang-vahi rgyud, རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བའི་རྒྱུད​ (folios 20-44). « Secrets du cœur de Çri Vajra Canda ». Divers mantras à employer pour guérir plusieurs maladies spécifiées (folio 33). Il y a des pensées telles que celle-ci. « Nihil est quod non cedat » ; ou « en toute entreprise, on peut réussir par une application diligente et par la persévérance ». Une de ces pensées est ainsi exprimée :

Chu yi thigs-pa pra-mo-yis, dus-su-byung-vas-rdo-va hbis, ཆུ་ཡི་ཐམས་པ་ཕྲ་མོ་ཇིས། དུས་སུ་བྱུང་བས་རྡོ་བ་འབིགས། །.

  1. Les Asiatic Researches portent Indra, faute d’impression évidente, pour Rudra.
    (L. F.).