Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/464

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
446
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

C’est dans un lieu entre Pâtaliputra et Râjagṛha (probablement Nalada) que fut prêché le Brahmajâla (xxx, 6o).
Paxu, une des quatre grandes rivières qui sortent du lac Anavatapta (Dulva ii, 506 ; Rgyud xiii, 2o).
Phreng-thogs, le vingt-huitième des mille Buddhas de l’Âge heureux (Mdo i).
Phya-mkhan, « diseur de bonne aventure », profession du maître auquel est adressée l’instruction contenue dans la première partie du Aryaniṣṭatam Bhagavanjñânam (Mdo iii, 1o).
Potala, tib. : Hgru-hdzin, montagne, résidence d’Avalokiteçvara (Rgyud xv, 1o). Aussi a-t-on donné le nom de Potala à la colline voisine de Lha-sa sur laquelle s’élève le palais du Dalay-lama, lequel n’est autre que le Bodhisattva Avalokiteçvara.
Çâkya y dit les sûtras Mdo ii, 4o ; Rgyud xi, 11o : xv, 1o.
Pradhâna, tib. : Gtso-vo, un des noms de Vajrasattva, l’Intelligence suprême (Rgyud xxi, 3o) Voir aussi Tandjour (Mdo, 16).
Pradyota, tib. : Gtum-po rab-snang, roi d’Ujjayani, converti avec ses femmes, son fils, ses officiers, par Katyâyana que Çâkya lui avait envoyé. (Dulva xi, 130). Il construit des Vihars et fait des largesses aux compagnons de Katyâyana (Dulva xi, 197 207). C’est dans un parc appartenant à ce roi que Gautama donne l’enseignement de Mdo xi, 4o. Le roi vient l’y trouver pour voir un homme sans défaut, selon le dire du gymnosophiste Bden-smra.
Prajnâ (Ces rab), « connaissance, science », est une des cinq, ou six, ou dix vertus appelées Pâramitâ. Ce même mot accompagné de l’épithète Pâramitâ désigne la métaphysique, répondant à l’Abhidharma, et formant la seconde section du Kandjour. La Prajñâ pâramitâ deuxième section du Kandjour, équivalent de l’Abhidharma, troisième division des écritures bouddhiques, ne doit donc pas être confondu avec la pâramitâ (perfection) appelée Prajnâ.
Il faut unir la « science ou la sagesse » (Prajnâ) avec la méthode (Rgyud ii, 6o. Mdo vii, 5o).
Dhâraṇî pour l’accroître (Rgyud xiii, 42o).