Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/560

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
414
ANNALES DU MUSÉE GUIMET


aucun lieu de celte terre, après la mort ; Fravashis de femmes vertueuses ou de jeunes filles en i)as âge, de fidèles actifs ; qui ont demeuré dans cette maison et qui en sont sorties et qui attendent ot méritent bon sacrifice et bonne prière.

Zûl cl Râspi ensemble :

4 (6). Je la donne pieusement aux redoutables, victorieuses Fravashis des saints ; aux Fravashis des Premiers Fidèles ; aux Fravashis des proches parents ; à la Fravashi de mon âme à moi-même. Je la donne pieusement à tous les Maîtres de sainteté. Je la donne pieusement à toutes les Divinités célestes et terrestres qui donnent le bien, et qui ont droit au sacrifice et à la prière, de par leur sainteté parfaite.

5. Qu’en retour de notre piété elles viennent à nous - ! Le Zûl saisit avec la main gauche le Barsom et le Hàvaii qu’il tient par le bord, verse dans le H ;van une goutte du vase à zôhr et fait tourner ce vase sur le bord du llàvan jusquW la fin du aètat (le Hâ suivant). Le Zôt seul.

6. Nous sacrifions aux eaux Maêkaintis, aux eaux Hebvaintis, aux eaux Fravazah ;

aux eaux Ahuriennes, aux eaux d’Ahura, aux eaux Havapaiiha, aux eaux Huperelhwa, aux eaux Hvôghzhatha, aux eaux Hûshnâthra, au Cagema des deux mondes.

7. Quelque bons noms que vous ait donnés Ahura Mazda, qui donne le bien, sous les noms qu’il vous a donnés, nous vous offrons le sacrifice ; sous ces noms nous vous adorons, sous ces noms nous vous prions, sous ces noms nous vous réclamons votre dette. 8. El vous, eaux Azi ; vous, eaux-mères, eaux Agenya, eaux nourricières du faible enfant ; ou que nous vous appelions Vîspô-paitish, ou Eaux Excellentes et Très Belles, je vous apporte, ô bonnes eaux, d’une offrande au long bras les dons de retour et les prières, eaux Mères, eaux de la Vie 2. Cf. VU, 24.