Page:Annales du Musée Guimet, tome 24.djvu/302

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
184
ANNALES DU MUSÉE GUIMET


lui-même le Myazda, ou n’en donne pas à manger’, « garemô-vararihem, c’est-à-dire que, parmi les Mazdéens, on le tiendra pour vaincu dans l’épreuve du feu »2 ; on ne recevra pas ce qu’il donne et pour chaque jour, de ce Gâbânbâr à l’autre, il contracte un péché de 180 stirs. 8. Thrisatem. Trente jours pour l’Ayâthrima. Mois Milhra, jour Anaglira.

Pendant trente jours, j’ai travaillé, moi Hôrmazd, avec les Amshàspands. J’ai fait les plantes, j’ai célébré le Gâhânbàr et lui ai donné le nom d’Ayâlhrima. Mois Aîihr, jour Anêràn : commence au jour Ashtâd, finitau mois Anêrâii’. C’est dans l’Ayâthrima que j’ai fait les fruits de toute espèce ; avec les Arashâspands j’ai célébré un Myazda, et les hommes doivent faire à notre image. Quiconque offre ce Gâhânbàr, le prépare, en mange lui-même (le Myazda), ou en donne à manger, aie même mérite que si, en ce monde des corps, avec piété parfaite, pour le salut de son <àme, il avait donné mille chamelles, avec leurs petits, en don de charité à des justes ; par piété parfaite, pour le salut de son âme, qui est la chose la plus excellente parmi les hommes. Comme dit ce passage du Hâdhôkht* : « hazanrem que si, en ce monde des corps, avec piété parfaite, pour le salut de son âme, il avait donné à des justes mille chamelles pleines ; etc. ».

Celui qui n’offre pas ce Gàhànbàr, ne le prépare pas, n’en mange pas lui-même (le Myazda), ou n’en donne pas à manger, « vâremnem^ c’est-fidire qu’on lui confisque le gros de son troupeau" parmi les Mazdéens, et il ne monte pas sur une bête de somme" (c’est-à-dire qu’il n’a pas le droit d’y monter), lit pour chaque jour, de ce Gàhàiibâr à l’autre, il contracte un péché de 180 stirs.

. Afriugdn, 9 A.

’. :. Je traduis d’après l’original zend (/. /.) : je ne comprends pas le texte parsi : ku andar majdiasnnn fjâhê oi pa nt/aeàfrigân dàred (éd. Bombay) : le manuscrit a : ku andar mazdayasnâ gàhôi pn gùh âfargâ dârêl. 3. Du 1 2 au 16 oclohre.

4. Afrbigàn, 10 a.

5. Afrlngân, Ç> h.

6. âbâr slaôr (ms.)

7. var slor (éd. =r ms. atcai slitur) nencsh’uiad. ku ncs/tinad ncshniad.