Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/432

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
294
9872—9905
Huon de Bordeaux

« Menés m’a droit, por Diu de maïsté ;
« Par jugement, si vous plaist, me menés.
— Par foi, dist Nales, vous mar le requerrés. »
Li dus apele Karlemaine le ber :
« Sire, dist Nales, por Diu de maïsté,
« Et c’or vous prenge de Huelin pité.
« Ne faites mie dou pis que vous poés,
« Ne grevés mie le povre baceler ;
9880« Pecié feriés et grande malvaisté.
— Nales, dist Karles, ne le quier ja grever.
« Se jou voloie aler à cruauté,
« Vous savés bien qu’il seroit traïnés ;
« Mais por l’amor qu’il est .i. de vos pers,
« Le vorrai jou par jugement mener. »
Grant joie menent tuit li per de l’ostel,
Quant il oïrent le roi ensi parler.
Adont s’est Hues asis lés .i. piler,
U fu se feme et Geriaumes li ber.
9890Et li rois ot apelé tos les pers.
« Signor, dist Karles, or çà avant venés,
« Et si jugiés cest plait maléuré.
« Jou vous conjur, desor vo loiauté,
« Et sor le foi que me devés porter,
« Que vous, signor, parmi droiture alés,
« Ne por mon cors ne por mes amistés
« Vous pri ge bien que Huon ne grevés,
« Ne pour Huon aidier à delivrer,
« Ne dites mie envers moi fauseté.
9900« Jou m’en descarce issi et devant Dé,
« Si vos en carce, voiant tot le barné. »
Quant li per oient Karlon ensi parler,
Que si les ot loiaument conjuré,
En une cambre entrent tuit abosmé ;
Dessus les bans s’asient de tos lés.