Page:Anonyme - Macaire, chanson de geste.djvu/438

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
246
2916—2937
Macaire.


Coment la Raina apeloit Varocher.

Quant davant la raine fo venu Varocher,
La çentil dame le prist à apeler.
« Varocher, dist ela, vu si un forsoner
« Quant, contra mon voloir, vos faite à nomer.
« Nen conosés mie li nome del çivaler.
« Qi çerchese França tota quanta por inter
« N’en trovaroit plus orgolos ni fer
« Cun li Danois qi s’apela Oger.
« Meltre çivaler ne se poroit trover
« Ne qe li rois plus ami e tegna çer. »
Dist Varocher : « Ne le doto un diner,
« Et d’una ren vos voio emproier,
« Se vos m’amés e de ren m’avés çer,
« Qe vos de mi lasez quel penser.
« S’el fose vivo Rolando et Oliver,
« N’i dotaria la monta d’un diner. »
Dist Bernardo qe estoit presoner :
« Dama, fait il, el est pro e ber ;
« Jamais tel colpo non avi da çivaler.
« Mais de una ren e vos voio enproier
« Qe de bone arme le faça adober,
« Qe li Danois qe s’apella Oger