deviser qui le remplace parfois, comme dans cet exemple :
Mais tant vos voil et dire et devisser.
(Loquiferne, ms. fr. 1448, fol. 293 r°, col. 2.)
P. 163, v. 14 et suiv.
Ici le bon duc Naimes, donnant un conseil à l’empereur, lui dit : Voici ce que je ferais ; puis il fait parler l’empereur lui-même sans que la transition soit indiquée.
Et s’amendise vuet d’ele demander.
Raoul de Cambrai, p. 120 :
Por l’amendise poi avoir maint destrier.
P. 167, v. 7 : entroblier.
Huon de Bordeaux, p. 185 :
Ses prisonniers n’a mie entroublié.
P. 169, v. 4 : Sel prent à apeler.
Je pouvais lire comme au texte : Si li respont arier ; mais arier termine encore le vers suivant.
P. 173, v. 8 : roion. (Gui de Bourgogne, p. 30.)
Chacie l’ot com on fait le larron ;
ou, si l’on veut :
Banie l’ot à guise de larron.
P. 173, v. 19 : Sore li mist. Il lui mit sus, il lui imputa, il la chargea de.
gaydon, p. 50 :
Mis m’avez sore que je fiz la puison.
P. 175, v. 22 : de l’or d’Arage, (d’Arabie) ou d’Arabe.
... el bon destrier d’Arrabe.
(Jourdain de Blaives, Ms. fr. 860, fol. 116 r°, col. 2.)