Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/293

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
182
raoul de cambrai

« Sire G., por Dieu de maïsté,
« Iceste guere a ele trop duré :
« B. vos ofre par bone volenté ;
« Se vos nel faites, vos en serez blasmé. »
5310ʄ. 87Li gentils abes fu de grant loiauté,
Y. le conte a par non apelé,
W. de Roie, Loeïs l’aduré,
Et de Doai dant E. le sené ;
Le poing senestre ot en l’estor colpé
5315En la bataille soz Orrigni el pré.
« Baron, » dist il, « or oiés mon pensé :
« Chascuns aport son bon branc aceré :
« Vos anemis soient si presenté,
« Qe, se Dieu plaist, ja serez acordé[1]
5320« Par tel covent con ja dire m’or[r]ez :
« Tout li pechié te soient pardonné[2]
« Qe au juïse lor soient pardonné.
— Voir, » dist Y., « ja n’en iert trestorné. »
Il s’agenoillent voiant tot le barné.
5325Merci crierent par bonne volenté :
Onques G. n’en a .j. esgardé.
L’abes le vit, près n’a le sans dervé.

CCXL

L’abes c’escrie, qi molt fu bien apris :
« Qe faites vos, d’Aras li sors G. ?
5330« Levez les ent, franc chevalier gentil. »
Et Gautelès c’escria a haus cris :
« Levez les ent, dame, par vos mercis,
« Por Damerdieu qi onques ne mentis.
« Nel di por ce qe ja soit mes amis

  1. 5319 Dieu A Diex.
  2. 5321-2 Il y a une faute au second hémistiche de l’un de ces deux vers ; peut-être Tuit le pechié dont estes encombré | Qe au juïse vos soient pardonné.