Page:Anthologie de la littérature ukrainienne jusqu'au milieu du XIXe siècle.djvu/40

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Et pourtant il se tourmente avec nous ici, au fond de l’Enfer et il soupire souvent. A-t-il aussi péché autant que moi ?

Et le plus grand des prophètes, Jean le précurseur, le baptiste du Seigneur, qui naquit selon l’annonciation de Gabriel, qui, dès son enfance, a vécu dans le désert en se nourrissant de miel sauvage, en quoi a-t-il péché contre toi ? Et il a été maltraité par Hérode sur la terre, et maintenant il soupire avec nous dans l’Enfer.

Est-ce à cause de nos péchés que tu ne veux pas nous faire grâce, Seigneur, ou bien attends-tu le bon moment ?

Toi seul connais quand tu condescendras à t’abaisser jusqu’à nous ; mais nous sommes des hommes jaloux et rancuniers et il n’y a que toi qui puisses être sans rancune et patient. »

L’évêque Missaël :

Épître au Pape.
(Extrait.)

Cette épître, adressée au pape en 1476 par le métropolite désigné Missaël, attire notre attention parce qu’on semble y entendre les derniers échos de la rhétorique traditionnelle et de la vieille langue littéraire. Obligé par la pression gouvernementale à faire une sorte de soumission au pape, l’évêque fait disparaître cette dangereuse question sous l’abondance de la forme, accable le saint Père de compliments exagérés et en profite pour se plaindre du clergé latin, qui ne suit pas les hauts exemples du pasteur chrétien idéal.

Il faut mêler son enseignement de sagesse aimable et de douceur, afin de ne jamais avoir à recourir aux armes de la colère pour corriger les ouailles. Mais, dans nos contrées, on voit bien de prétendus pasteurs, appartenant à l’église latine, qui prennent cette habitude : ils croient augmenter leur troupeau par la colère, tandis qu’ils ne font que le perdre. Ils font arrêter, maltraitent et traînent devant le juge des gens respectables et les forcent à changer une piété pour une autre[1], détruisant la paix du monde par leur haine envieuse. Une fois, c’est un berger imprudent qui par ses cris soudains effraye son troupeau et perd de ses brebis ; ou bien c’est un pasteur qui lance son bâton pour faire peur, mais, ayant touché une de ses brebis à la tête, il se trouve en face d’un cadavre. Une autrefois

  1. Aux yeux de l’écrivain, la religion latine et la grecque sont également saintes ; passer de l’une à l’autre, c’est seulement changer de piété.
12