Page:Anthologie de la littérature ukrainienne jusqu'au milieu du XIXe siècle.djvu/58

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

À un anneau de rouler,
Il est plus facile encore
À un jeune homme de se marier.

Les Roussalia.

Cette fête, consacrée aux nymphes des eaux ou roussalki et aux âmes des noyés, s’est liée dans les temps chrétiens avec la Pentecôte, de sorte qu’elle était toujours célébrée quelques jours avant ou après la grande solennité religieuse.

Une fillette court, court,
Une roussalka la rattrape,
— Écoute, belle damoiselle,
Je te proposerai trois énigmes,
Si tu les devine, je te laisserai aller chez ton père,
Si tu ne les devine pas, je t’emmènerai.
Qu’est-ce qui croît sans racine ?
Qu’est-ce qui court sans bride ?
Qu’est-ce qui fleurit sans fleurs ?
— La pierre croit sans racine,
La rivière coule sans bride,
La fougère fleurit sans fleurs,
La damoiselle ne devina pas
Et la roussalka emporta la damoiselle.

ÉCHOS DE L’HISTOIRE.

La demande en mariage de Messire Vladimir.
(Noël.)

Le nom de Vladimir fait supposer qu’il s’agit ici de Vladimir le Grand. Ses nombreux mariages donnèrent lieu à des légendes, dont une partie nous a été conservée par la vieille chronique de Kiev.

Derrière la montagne, la montagne rocheuse.

Refrain : Bonne soirée, pleine d’abondance.
Messire Vladimir selle son cheval,

Il selle son cheval, il gravit la montagne.
Il gravit la montagne, il tire sur les tzars.
On lui présenta un plat plein d’argent.
Il n’a pas même regardé ce don,
Il n’a pas ôté son chapeau, il n’a pas salué.

30