Aller au contenu

Page:Arétin - Sept Petites Nouvelles, 1861, trad. Philomneste.djvu/48

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
43
ET SUR DIVERS CONTEURS ITALIENS.

Je l’avoûrai. Mais, par sa politique,
Du Siége Saint le pouvoir s’étendit.....
Or, vous savez qu’en ce temps le Saint-Siége
Par droit divin faisait les potentats,
Ôtait, donnait, reprenait les états.
Usant très-bien d’un si beau privilége,
Le Borgia tira tout de travers
Sa grande ligne au beau milieu des mers ;
Faisant du tout deux parts qu’il crut égales,
Il octroyait aux nations rivales
Ces bords heureux et ces riches climats
Où la nuit vient quand pour nous naît l’aurore,
Et les pays qu’on trouverait encore,
Et même ceux qu’on ne trouverait pas[1].

Le pape rend une bulle enjoignant aux femmes mariées de se comporter, en certains moments, de façon à ce qu’on ne puisse douter qu’elles soient parfaitement vivantes ; mais cette bulle paraît absurde et inutile à une aimable Allemande.

Dresde en son sein alors avait vu naître
Une beauté que les galants Saxons
Comblaient de vers, d’éloges, de chansons.
Un vieil époux veuve l’ayant laissée
À dix-neuf ans, elle n’eut la pensée

  1. Ces pays qu’on ne trouverait pas, cette grande ligne tirée tout de travers, sont des traits qu’on chercherait en vain dans Casti, lequel se borne à dire :

    Con assoluta potesta chimerica
    Disponeva dell’ Asia e dell’ America.