Aller au contenu

Page:Aristophane - Théâtre 1889 tome 2.djvu/349

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Euripide.

Qu’est-ce que cela veut dire ? Malheur à toi.

Bacchus.

Récite-lui un autre prologue, afin de le mettre au fait.

Euripide.

« Bacchus qui, armé de thyrses, couvert de peaux de bouc et entouré de flambeaux, danse sur le Parnasse et conduit les chœurs… »

Eschyle.

A perdu sa peine.

Bacchus.

Hé, hé ! Voici encore son mot.

Euripide.

Oh, il ne nous tracassera plus, car il ne pourra l’appliquer à ce prologue-ci. « Nul n’est heureux en tout point : l’homme issu d’une illustre origine est sans fortune, et celui qui est sans naissance… »

Eschyle.

A perdu sa peine.

Bacchus.

Euripide !

Euripide.

Qu’y a-t-il ?

Bacchus.

Il me semble qu’il faut baisser pavillon, car ce mot nous causera quelque orage.

Euripide.

Par Cérès, je n’en ai pas peur. Il sera bientôt désarmé !