Aller au contenu

Page:Aristote - La Morale d’Aristote, Ladrange, 1856.djvu/1288

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

on excuse ces fautes, comme ayant été provoquées par des causes qui triomphent habituellement de la nature humaine. On pourrait trouver qu’il y a force et contrainte, plutôt quand nous faisons quelque chose pour ne point éprouver une douleur trop forte que quand nous n’agissons que pour n’en point avoir une légère ; ou bien encore, quand nous agissons pour éviter un mal quelconque plutôt que pour nous procurer du plaisir. Car en général, on entend par ce qui dépend de quelqu’un ce que sa nature est capable de supporter ; et l’on dit qu’une chose ne dépend pas de lui, quand sa nature n’est pas capable de l’endurer, et que cette chose n’est naturellement conforme ni à son instinct ni à sa raison. § 21[1]. Voilà comment en parlant des enthousiastes et des devins qui prédisent l’avenir, on affirme, bien qu’ils fassent acte de pensée, qu’il ne dépend pas d’eux de dire ce qu’ils disent ni de faire ce qu’ils font. § 22[2]. On ne se possède pas davantage sous l’influence de la passion ; et l’on peut assurer qu’il y a telles pensées et tels sentiments qui ne dépendent pas de nous, non plus que les actes qui viennent à la suite de ces pensées et de ces raisonnements. C’est là ce qui faisait dire à Philolaüs avec tant de raison qu’il y a certaines idées plus fortes que nous.

  1. Des devins qui prédisent l’avenir. Il est assez remarquable que toute l’antiquité a cru aux devins. Platon même et Aristote semblent à peine avoir fait exception.
  2. Non plus que les actes. Ces cas sont tellement rares qu’ils ne portent point une véritable atteinte à la liberté ; c’est une sorte de folie passagère. — Philolaüs. Voir plus haut § 10 ; on sait que Philolaüs était un Pythagoricien un peu antérieur au temps de Platon. — Il faut nous arrêter ici. Cependant la discussion continue dans le chapitre suivant. — Car ceux-là même. C’est le sens le plus plausible que j’ai pu tirer du texte altéré en cet endroit.