Page:Arnauld et Nicole - Logique de Port-Royal, Belin, 1878.djvu/289

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

presque point de plaideurs qui ne s’entr’accusent d’allonger les procès, et de couvrir la vérité par des adresses artificieuses, et ainsi ceux qui ont raison et ceux qui ont tort parlent presque le même langage et font les mêmes plaintes, et s’attribuent les uns aux autres les mêmes défauts ; ce qui est une des choses les plus incommodes qui soient dans la vie des hommes, et qui jettent la vérité et l’erreur, la justice et l’injustice dans une si grande obscurité, que le commun du monde est incapable d’en faire le discernement : et il arrive de là que plusieurs s’attachent, au hasard et sans lumière, à l’un des partis, et que d’autres les condamnent tous deux comme ayant également tort.

Toute cette bizarrerie naît encore de la même maladie qui fait prendre à chacun pour principe qu’il a raison : car de là il n’est pas difficile de conclure que tous ceux qui nous résistent sont opiniâtres, puisque être opiniâtre, c’est ne se rendre pas à la raison.

Mais encore qu’il soit vrai que ces reproches de passion, d’aveuglement, de chicanerie, qui sont très-injustes de la part de ceux qui se trompent, sont justes et légitimes de la part de ceux qui ne se trompent pas, néanmoins, parce qu’ils supposent que la vérité soit du côté de celui qui les fait, les personnes sages et judicieuses qui traitent quelque matière contestée doivent éviter de s’en servir avant que d’avoir suffisamment établi la vérité et la justice de la cause qu’ils soutiennent. Ils n’accuseront donc jamais leurs adversaires d’opiniâtreté, de témérité, de manquer de sens commun, avant que de l’avoir bien prouvé. Ils ne diront point, s’ils ne l’ont fait voir auparavant, qu’ils tombent en des absurdités et des extravagances insupportables ; car les autres en diront autant de leur côté : ce qui n’est rien avancer ; et ainsi ils aimeront mieux se réduire à cette règle si équitable de saint Augustin : Omittamus ista communia, quæ dici ex utrâque parte possunt, licet vere dici ex utrâque parte non possunt ; et ils se contenteront de défendre la vérité par les armes qui lui sont propres et que le mensonge ne peut emprunter, qui sont les raisons claires et solides.