Aller au contenu

Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome III.djvu/405

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


DE LA MUSIQUE.


LIVRE PREMIER.


L’auteur, dans le premier livre, définit la musique ; il traite des différentes espèces de mouvements cadencés, qui constituent l’essence de cet art, et de leurs rapports.

CHAPITRE PREMIER.

L’ART DE DÉTERMINER LA JUSTE ÉTENDUE DES SONS DÉPEND DE LA MUSIQUE ET NON DE LA GRAMMAIRE.

1. Le Maître : Le mot modus forme quel pied ? — L’Élève, un Pyrrhique. — Le M. Combien a-t-il de temps ? — L’É. Deux. — Le M. Et le mot bonus quel pied est-ce. — L’É. Le même que modus. — Le M. Modus est donc absolument la même chose que bonus? — L’É.. Non pas. — Le M. Pourquoi donc dis-tu que ces deux mots sont identiques. — L’É. Ils sont identiques par le son, quant à la signification ils diffèrent. — Le M. Ainsi tu reconnais qu’on entend le même son, quand on prononce modus et bonus. — L’É. Le son produit par les lettres est sans doute différent, à tout autre égard il est identique. — Le M. Eh bien ! Quand nous prononçons pone (place), verbe, et pone (par derrière), adverbe ; n’y a-t-il pas, outre la différence de signification, une nuance dans le son. — L’É. Il y a une nuance très-accusée. — L. M. Et d’où vient-elle, puisque les deux mots se composent des mêmes lettres et des mêmes temps ? — L’É. De l’accent, qui n’occupe pas la même place. — Le M. Quel est l’art qui enseigne à faire toutes ces distinctions ? — L’É. Je les entends faire ordinairement aux grammairiens et c’est à leur école que je les ai apprises ; mais j’ignore si ces règles sont du ressort de la grammaire ou sont empruntées à un autre art. — Le M. Nous verrons cela tout à l’heure Pour le moment, dis-moi si, en m’entendant frapper un tambour ou pincer une corde deux fois avec autant de rapidité que j’en mets à prononcer bonus et modus, tu reconnaîtrais dans ces sons les mêmes temps ? — L’É. Assurément. — Le M. Et tu dirais que c’est là un pied pyrrhique. — L’É. Oui. — Le M. Et quel maître, sinon le grammairien, t’a appris le nom de ce pied ? — L’É. Il est vrai. — Le M. Ainsi c’est le grammairien qui doit apprécier tous les sons analogues ; ou plutôt, trouvant en toi-même l’idée de ces mesures du temps, n’as-tu pas emprunté au grammairien un terme pour les désigner ? — L’É. Tu