Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/301

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Chap. XV, 32.

Il«= UVRE DE SAMUEL.

Chap. XV f, 21.

* 

plu :l est avec Absalom parnu les conju- ! David, tandis que toute la troupe et tous res. Et David dit : » Jehovah, reduisez les hommes vaillants etaient i£ drmte

^h J e r vous P ne > les conseils d’Achi- et a sa gauche. Seme ! oartait iin^ « ! , 

j2 tophel Lorsque David fut arrive au | le maudlssant : •• SfH ’en horn ? sommet, ou l’on adore Dieu, voici que me dc sano- scelerat < relmv-Th a f^ «  Chusai rArachite tint au-devant de ?ui, ! retomber^uVt^itut te & ?*£££ " M poussiere. uavid luidit : "Si tu viens ; roi, et il a livre le rovaume entre les 34 avec mo., tu me seras a charge. Au con- j mains d’ Absalom, ton tils ; et te vo ?Ui dan^

’h« ;L rct n rnant - dans la - viIle ' tudLs > ,e ma,hcur q" e ^ nieriti, car tu es un

a Absalom : roi, je veux etre ton ser- ! homme de sing ! " VIors Vbisai fils do a viteur : comme j’» ete le serviteur de ton Sarvia, dit a^roi : "SrquoTce chien 9 pcre.a 1 ns l jesera,ma.ntenantleti e n,- i mort maudit-il le roi, mon l££S i httS e T ma ’ aVe r r ,CS C ° nscils ^^-"oi. J« te prie, aller luUou^r h dAdutophet. Tu auras la avec toi les tete." Le roi rcpondit : "Qu^e i io pretres .Sadoc et Abiathar. et tout ce faire avec vous, fils de Sarfia’ Ou’ que tu apprendras dc la maison du roi. maudisse ! car si Jehovah lui adit- ll" u

tu le leur fcrasconnaitre. Et comme ils : dis David, qui lui di a : Pourquol ag£ 

ont aupres deux leurs deux fils, Achi, j tu ainsi ? " Et David dit -i El 1 n yShtSr t S " fc * /* J ° nathaS ’ fi’-'^^serviteursr^’odquc^nms J Abialnar, vous m inlormercz par eux > qui est sorti de mes entrailles, en veutd

de tout cc que vous aurez appris. ’• Et ! ma vie ; a plus forte raison ce fib de 

Chusai, ami de David rctourna a la j Benjamin ! Laissez-le maudire. car jeho entr^^ST AbSa,0m *** : wh le ,’ ui a Ordonn,} - ** W*hovah .2 wn entree a Jerusalem. | regardera-t-il mon affliction, et me chap. xvi. - SO* trahit Miphiboutk. ^v d - U b " ?! e " ^F dc la <"aledk-SAuu outrage Davi<i. Entrte .i’Absa- ’ ° n d au J ? urd : hul - Et David et ses lorn ,1 Jerusalem. ^ ens contin unient leur chemin. tanHic

F-orsque David cut un peu depasse le 

sommet, voici que Siba, serviteur de Miphiboseth, vint au-devant de lui avec gens continuaient leur chemin, tandis que Semei marehait sur le flanc de la montagne, pres de David, ne cessant de le maudire, lui jetant des pierres et faisant voler de la poussiere. Le roi et tout u deux cents anes bates .c^nt de’ux k P^upie qui’^av^ui ^ S •

s^ = ± jes ? ^ 1 w^h* *™^ -pos rent
cent de dattes et une outre de vin. Le 

rot dit a Siba : "Que veux-tu faire de eela ?" Siba rcpondit : "Les anes sont pour la maison du roi, pour les monter, le pain et les dattes sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin desaltera ceux qui j seront fatigues dans le desert. " Le roi Jit : 4i Et ou est le fils de ton maitre ? " Siba rcpondit au roi : "II est reste a Jerusalem, car il a dit : Aujourd’hui la maison d’Israel me rendra le rovaume de

mon pere. " Le roi dit a Siba : " Tout 

ce qui appartient a Miphiboseth est a toi Et Siba dit : "Je me mets a tes

pieds ; que je trouve grace devant toi, 6 mon seigneur le roi r>

Lorsque Ic roi fut arrive a Bahurim, 

voici que sortit de la un homme parent ue la maison de Saul, nomme S4meY, fils de Gera ; il s*avancait en proferant des

maledictions, et il jetait des pierres a 

1’avid et a tous les serviteurs du roi i5

•tVl, io. Quai-je d /aire avec vous ; litt., < ?uy a . /•// d moi et <l vous : hebraisme, pour u»r<» Que nous importe f Laissez faire. Cf. Jos. jx»», 24 ; Jud., xi f 12 ; II Sam., xvi, 10 ; xix, aa ; I Keg., xvu, ,8 ; II Reg M mil, n ; II Par., Lorsqu’Absalom, ayant avec lui Achitophei, fut entre dahs Jerusalem avec tout le peuple, les hommes d’Israel, Chusai I’Arachite, ami de David, vint 16 le trouver et lui dit : ifc Vive le roi ! vive le roi ! " Absalom dit a Chusai : " Voila 17 done ton attachement pour ton ami !

Pourquoi n’es-tu pas allc avec ton ami ?’ ; Chusai repondit a Absalom : " Non, maLs iS c est a celui qu’ont choisi Jehovah, et tout ce peuple, et tous les hommes d’Israel, que je veux appartenir, e’est avec lui que je veux rester. D’ailleurs, quel iq est celui que je servirai ? N ? est.ce pas son fils ? Comme j’ai ete le serviteur de ton pere, ainsi je serai le tien ! "

Absalom dit a Achitophel : " Tenez 20 conseil entre vous, pour sazvir ce que nous avons a faire. " Et Achitophel dit 2 1 a Absalom : "Va vers les concubines

que ton pere a laissees pour garder la maison ; tout Israel saura ainsi que tu xxxv ai ; Match., viii. 2g ; Marc, i, 74 : Luc, vin, a8.

. Mon affliction (Vulg. H*br. baavont Lts Massorttcs proposent Je lire beinL won atii c -a-d. mes larme^.

— 293 —