Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/24

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


DEUXIÈME PARTIE.
[XII, I — L, 26.]

HISTOIRE PRIMITIVE D’ISRAËL ; LES PATRIARCHES.


I. — HISTOIRE D’ABRAHAM.
[XII, 1 — XXV, 18.]

PREMIER STADE DE LA VIE D’ABRAHAM.
1. Chap, xii, 1-9 : Abram en Chanaan. — Appel divin (xii, 1-3) ; départ d’Abram (xii, 4, 5) ; à Sichem, à Bèthel, dans le Midi (xii, 6-8).

12. Yahweh dit à Abram : « Va-t-en de ton pays, de ta famille et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai[1]. 2 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai et je rendrai grand ton nom. Tu seras une bénédiction : 3 Je bénirai ceux qui te béniront, et celui qui te maudira, je le maudirai, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi[2]. »

4 Abram partit, comme Yahweh le lui avait dit, et Lot s’en alla avec lui. Abram avait soixante-quinze ans quand il sortit de Haran. 5 Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, ainsi que tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Haran, et ils partirent pour aller au pays de Chanaan. Et ils arrivèrent au pays de Chanaan.

6 Abram traversa le pays jusqu’au lieu nommé Sichem, jusqu’au chêne de Moré[3]. — Les Chananéens étaient alors dans le pays. — 7 Yahweh apparut à Abram et lui dit : " je donnerai ce pays à ta postérité. " Et Abram bâtit là un autel à Yahweh qui lui était apparu. 8 Il passa de là à la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa sa tente, ayant Béthel au couchant et Haï à l’orient[4]. Là encore il bâtit un autel à Yahweh, et il invoqua le nom de Yahweh. 9 Puis Abram s’avança, de campement en campement, vers le Midi[5].

2. Chap. xii, 10-20 : Abram en Égypte. — Stratagème au sujet de Sarai (xii, 10-13) ; elle est emmenée à Pharaon (xii, 14-16). Châtiment de Pharaon, départ d’Abram (xii, 17-20).

10 Il y eut une famine dans le pays, et Abram descendit en Égypte pour y séjourner ; car la famine était grande dans le pays. 11 Comme il était près d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : « Voici, je sais que tu es une belle femme ; 12 quand les Égyptiens te verront, ils diront : C’est sa femme, et ils me tueront et te laisseront vivre. 13 Dis donc que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et qu’on me laisse la vie par égard pour toi. » 14 Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que sa femme était fort belle. 15 Les grands de Pharaon, l’ayant vue, la vantèrent à Pharaon, et cette femme fut prise et emmenée dans la maison de Pharaon[6]. 16 Il traita bien Abram à cause d’elle, et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux. 17 Mais Yahweh frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d’Abram. 18 Pharaon appela alors Abram et lui dit : « Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ? 19 Pourquoi as-tu dit : C’est ma sœur ; de sorte que je l’ai prise pour femme ? Maintenant, voici ta femme ; prends-la et va-t’en ! » 20 Et Pharaon, ayant donné des ordres à ses gens au sujet d’Abram, ils le renvoyèrent, lui et sa femme, et tout ce qui lui appartenait.

  1. Ton pays, Haran, où son père s’était établi (comp. xxiv, 4 , 7) ; ou bien, Ur en Chaldée, en traduisant par le plus-que-parfait, Yahweh avait dit. Comp. xi, 31 ; Act. vii, 2.
  2. Ce verset renouvelle et précise la bénédiction accordée à Sem (ix, 26 sv.). Abraham est l’héritier de Sem.
  3. Chêne ou térébinthe de Moré ; Vulg., vallée illustre.
  4. Béthel s’appelait alors Luz (xxviii, 19). — Au couchant, litt. du côté de la mer (Méditerranée).
  5. Vers le Midi, hébr. Negeb, c.-à-d. terre desséchée : ici le plateau stérile situé entre la montagne de Juda et le désert du Sinaï.
  6. Pharaon, dénomination officielle des rois d’Égypte dans la Bible. Ce nom, en langue égypt. , est formé de per-aa, grande demeure. Cf. Sublime Porte.