Aller au contenu

Page:Backer - Bidasari.djvu/32

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
24
INTRODUCTION.

a anéanti en lui tout mouvement sensuel. Il a résolu de le mettre à l’épreuve, et lui envoie à cet effet, à Hendro Kilo, sept des plus belles Widhodaris pour le tenter.

« Les sept Widhodaris viennent à Hendro Kilo, et trouvent le pénitent dans une méditation profonde, mort à la sensualité. Pendant trois jours et trois nuits, elles mettent tout en œuvre pour arracher Hardjouno à ses pensées et l’induire en tentation ; mais il reste inébranlable.

« Les sept Widhodaris, ayant perdu leurs peines, retournent au Sourolojo et font part à Batoro Hendro de la résistance qu’Hardjouno a opposée à leurs séductions. Cette nouvelle réjouit fort Batoro Hendro et les dewos (dieux) du Sourolojo. »

Il est probable que cet épisode est emprunté au Mahabharata, poëme sanscrit qui raconte le voyage d’Ardschuna au ciel d’Indra. Il serait donc de la plus haute antiquité.

VII

Une autre légende chrétienne paraît être aussi une transformation d’un mythe de l’Inde. Les Puranas et le Mahabharata font mention de la lutte des dieux et des démons hindous pour se disputer l’Amrita, ou la coupe qui contient le breuvage de l’immortalité. Leurs combats sont figurés dans les sculptures qui