Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— Le ventre vient d’éclater, dit le corbeau ; il est mort : allons-nous-en.
Ils s’en allèrent : le léopard arriva chez l’éléphant et dit :
— Je suis allé chez le lapin ; il est entré dans un trou trop petit pour que je puisse y pénétrer ; j’y ai mis le feu et je l’ai tué.
L’éléphant le félicita de l’avoir tué.
C’est ainsi que le lapin fut sauvé.
102
DAOURA[1]
aoura eut des enfants ; quand il fut avancé
en âge et devenu vieux, il leur dit :
— Je suis vieux ; je ne peux plus gouverner le Bouganda, prenez-en possession, devenez maîtres de votre royauté.
Ils lui répondirent :
— Mon père, nous sommes jeunes, comment prendrions-nous possession du Bouganda, quand tu n’es pas mort ? Comment te succéderions-nous de ton vivant ?
Ils refusèrent.
- ↑ Les P.P. L.L. et C. D. des Pères blancs, Manuel de la langue Iuganda, p. 174-178.