Aller au contenu

Page:Bauche - Le langage populaire, 1946.pdf/201

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
193
dictionnaire

compter. En être, être de la police, être pédéraste, etc.

Étrenner, va. étrenner || gratifier (qqn.) d’un cadeau, d’un don || recevoir (un cadeau, un don, de l’argent). Étrennez-moi, mon prince, donnez-moi un peu d’argent, Monsieur ! (Langage des camelots, des marchands de fleurs, des filles de maison publique.) || vn. recevoir des coups. Tu vas étrenner ! tu vas être battu.

Étron, sm. excrément.

Euss, pron. eux.

Eustache, sm. (arg.) (dés.) couteau.

Évu (pour « eu », part. pass. de « avoir » ). J’ai z’évu bien des malheurs. (Qqf. « eu » et « vu » se confondent : J’ai vu bien des malheurs, j’ai eu bien des malheurs).

Exempt. Être exempt de qqch. ; éviter qqch., être privé de qqch.

Exister. On existe ! On se sent vivre ! Ça n’existe pas ! (formule de refus, de mépris).

Explosible, sm. explosif.

Explosif, adj. explosible (Explosible et explosif se confondent, sont pris, l’un pour l’autre en LP. : Une balle explosif ; il est employé à la fabrication des explosibles.)

F

Fabriquer. va. fabriquer || faire (dans la plupart des sens ; souvent ironique, péj. ou fam.). Qu’est-ce que tu fabriques ? qu’est-ce que tu fais ? || mal faire, saboter || qqf. tromper, duper (qqn.).

Fadage, sm. action de fader (voir ce mot) || état de qqn. qui est fadé (voir ce mot).

Fade, sm. choses qui vous appartiennent, propriété personnelle (arg.) (dés.) || mauvais état de santé, de situation, etc. ; avoir son fade, avoir tout ce qu’on peut supporter de maladie, de souffrance, de malheur.

Fadé, e, adj. (part. pass.) abîmé, blessé || malade (principalement d’une maladie vénérienne) ; très malade, à la mort. Il est fadé, il est bien fadé ; il est touché, fortement touché ; il est malade, il est très malade ; il est perdu || condamné sévèrement (à la prison, à toute peine afflictive).

Fader, va. abîmer, blesser || rendre malade (d’une maladie vénérienne) || condamner sévèrement (à la prison, à une peine afflictive).

Faffes, smpl. argent, fafiots.

Fafiot, sm. billet de banque.

Faire, va. et n. faire || dérober, voler. Faire son porte-monnaie à qqn., voler le porte-monnaie de qqn. || obtenir ; réussir à s’emparer de, conquérir. Faire une femme, rencontrer une femme et obtenir ses faveurs ; faire un type, faire un miché, etc. ; rencontrer un homme et se faire donner de l’argent en couchant avec lui || tromper, duper || prendre, arrêter. Je suis fait, je suis pris. || Expr. diverses. S’en faire, ne pas s’en faire ; se faire du mauvais sang, ne pas se faire de mauvais sang, de bile, de la bile. Le faire, la faire (à qqn.) ; tromper, duper qqn., lui faire croire des choses qui n’existent pas, se moquer de lui. Le faire, la faire à l’oseille (même sens et aussi « traiter mal qqn. », « être pour qqn. la cause d’événements désagréables » ). Savoir y faire, savoir s’y prendre, connaître le métier, la chose en question. Y a de quoi faire ! (formule d’admiration, de respect ou de politesse devant une quantité de choses qcq. appartenant à la personne à qui on parle). Tant que faire (sans signification précise. S’emploie comme explétif). Ça n’a rien à faire ! (formule de refus, de dénégation, de mépris). Faites ! (formule de politesse : réponse à « pardon » ).

Falzar, sm. pantalon.

Fanfan, sf. petite fille. La fanfan, la petite fille || qqf. sm. petit garçon.

Fantaise, sf. et adj. (mil.) fantaisie, de fantaisie.