Page:Beaufront - Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto, 1906.djvu/92

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
79
EKZERCARO.

frandaĵo friandise.
heroo héros.
plaĉi plaire,
lago lac.
kovri couvrir,
naĝi nager.
folio feuille.

L’importance pratique de ces deux suffixes et l’habitude illogique qu’ont certaines de nos langues et notamment le français, d’employer le même mot pour l’idée concrète et pour ridée abstraite nous engagent à insister sur ce point et à présenter avec plus de développements et d’exemples les explications données sur les deux suffixes et ec aux pages 33 et 34.

Ec et Aĵ.

Le suffixe ec ne se soude qu’à des racines marquant la qualité ou l'état.

Avec ec l’idée est abstraite ; avec elle est concrète. — Exemples : Infaneco (enfance), l’état dans lequel nous sommes pendant la première période de la vie ; infanaĵo (enfantillage), acte ou parole qui conviendraient dans un enfant, qui seraient dignes de lui, mais qui ne conviennent pas dans un homme mûr. Amikeco (amitié), l’état qui existe entre amis ; amikaĵo (une amitié), un acte ou une parole d’amitié, un procédé amical. — Moleco état de ce qui est mou ; molaĵo, partie molle de quelque chose, et, au figuré, acte de mollesse. — Exemples : La mollesse (moleco) de la cire permet d’y imprimer tout ce qu’on veut, mais la dureté (malmoleco) du diamant est proverbiale. — Ce fruit a une partie très mûre et par conséquent molle ; mais il a une partie non mûre et par conséquent dure. Prenez la première, je veux dire