Aller au contenu

Page:Beccaria - Des délits et des peines, traduction CY, Brière, 1822.djvu/389

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

RÉPONSE
AUX NOTES ET OBSERVATIONS
D’UN MOINE DOMINICAIN[1],
SUR LE LIVRE
DES DÉLITS ET DES PEINES.


Ces Notes et Observations ne sont qu’un recueil d’injures contre l’auteur du livre des Délits et des Peines. On l’y traite de fanatique, d’imposteur, d’écrivain faux et dangereux, de satyrique effréné, de séducteur du public. On lui reproche de distiller le fiel le plus amer, de joindre à des contradictions honteuses les traits perfides et cachés de la dissimulation, et d’être obscur par méchanceté. Le critique peut être sûr que je ne répondrai pas aux personnalités.

Il représente mon livre comme un ouvrage horrible, venimeux, d’une licence empoisonnée, infime, impie. Il y trouve des blasphèmes impudens, d’insolentes ironies, des plaisanteries indécentes, des subtilités dangereuses, des railleries scandaleuses, des calomnies grossières.

  1. Ce moine, du couvent de Vallombreuse, se nommait Vincenzo Facchinei de Corfri.