Page:Biographie nationale de Belgique - Tome 2.djvu/309

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sept livres; les cinq premiers, qui finissent en 1350, sont dus à Jean Boendale, les deux autres sont d’un anonyme, et continuent l’histoire jusqu’en 1440. M. Willems publia pour la Commission royale d’histoire les sis premiers livres en deux tomes[1], et M. Bormans fut chargé de continuer la publication du septième livre; l’impression du texte, actuellement terminée, est à la veille de paraître.

Le premier livre de cet ouvrage contient l’histoire ancienne de l’Austrasie, dont le Brabant formait le centre, surtout depuis l’avénement des Carlovingiens, originaires de ce pays. Le second livre reproduit toute l’histoire de Charlemagne et de ses successeurs jusqu’à l’usurpation de Hugues Capet. Au troisième livre, l’auteur, en traitant du Brabant proprement dit, des comtés de Bruxelles et de Louvain, parle tout au long de la première croisade, pour s’arrêter à Godefroid le Barbu, duc de Lothier. Le quatrième contient les règnes des ducs de Brabant, jusqu’à la bataille de Woeringen, en 1288, sous Jean Ier. Le cinquième livre continue jusqu’à la mort de Jean III, et constitue la partie la plus importante de l’ouvrage; l’auteur y relate des événements contemporains alors que le Brabant et la Flandre faisaient alliance avec Édouard d’Angleterre pour affaiblir la prépondérance de la France. Le second tome, qui reproduit le sixième livre des Gestes, retrace le règne malheureux de Wenceslas et de Jeanne. Le troisième tome, qui n’a pas encore paru, contiendra le septième livre, qui finit en l’an 1440, il est consacré aux règnes d’Antoine et de Jean IV, ainsi qu’à la reconnaissance de Philippe le Bon comme duc de Brabant. — 2° De Lekenspieghel[2] ou Miroir des Laïcs terminé en 1330, est dédié à Roger de Leefdale. C’est un poëme didactique divisé en quatre livres, commençant par la création, la transmigration d’Abraham, le règne de Salomon et la fondation de Rome; dépeignant ensuite l’origine du christianisme, la conversion de Constantin et la théocratie du moyen âge[3]; et se terminant enfin par une poétique énumération des signes précurseurs de la destruction de la terre, de la venue de l’antechrist et du dernier jugement.

Cet ouvrage est écrit avec soin, la versification bonne, le langage élégant et épuré; il fut si recherché et acquit tant de réputation qu’il fut traduit en allemand et imité en prose. — 3° Jans Testeye of dit is van Woutere ende van Janne (Sentiments de Jean ou dialogue de Gautier et de Jean). Cet ouvrage[4] également dédié à Roger, seigneur de Leefdale, contient les sentiments de l’auteur sur quelques questions controversées de philosophie et de jurisprudence. — 4° Van den derden Eduwaert, coninc van Ingelant, hoe hi van over die zee is comen in meininge Vrancryc te winnen, ende hoe hi Doornic belach. Ce poëme[5] ne contient que les événements des années 1338, 1339 et 1340, l’arrivée du roi d’Angleterre Édouard III en Belgique et le siége de Tournai. Cependant il est à supposer que cette chronique fut continuée jusqu’au siége de Calais en 1346; car, à l’occasion de la bataille de Crecy, que Boendale décrit brièvement dans les Gestes des ducs de Brabant, il renvoie à un autre ouvrage plus long, qu’il avait écrit sur cette matière, et déjà un fragment de la bataille de Crecy a été trouvé par M. Vander Meersch d’Audenarde et inséré dans le

  1. De Brabantsche Yeesten of Rijm-kronijk van Braband, door Jan De Klerk van Antwerpen, uitgegeven door J.-F. Willems. Brussel, 1839, in-4o, t. I, p. LXX-904, t. II, 1843, p. XII-780.
  2. Publié par le professeur M. De Vries, sous le titre de : Die Lekenspieghel, leerdicht van den jare 1330, door Jan Boendale, gezegd Jan De Clerc, schepenklerk te Antwerpen. Leiden, 1844, 3 vol. in-8o.
  3. Dans ce livre sont cités l’Évangile de Nicodème, l’Évangile de la naissance de sainte Marie, et surtout la chronique des souverains pontifes et des empereurs, par Martin le Polonais, archevêque de Gnesen.
  4. Ce poëme didactique va bientôt voir le jour par les soins de la Commission pour la publication des monuments littéraires en langue flamande; M. Snellaert est chargé de l’éditer, ainsi que d’autres pièces contenues dans le manuscrit de la bibliothèque d’Oxford, parmi lesquelles le Melibœus et Het boec van der wraken qui sont, apparemment, du même auteur.
  5. Publié par J -F. Willems, sous le titre : Van den derden Eduwaert, coninc van Engelant. Rijm-kronijk geschreven omtrent het jaer 1347, door Jan de Clerc van Antwerpen. Gent, 1840, in-8o, p. 84.