Page:Bladé - Contes populaires de la Gascogne, t. 1, 1886.djvu/56

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
XLII
PRÉFACE


dit là-dessus tout ce que je savais alors. Mais, depuis j’en ai appris davantage.

La formulette initiale est à peu près invariable.

« Jou sabi un counte. — Je sais un conte. »

Les formulettes finales n’ont pas la même fixité. Voici celle qui prévaut généralement dans le centre de la Gascogne :

« E tric tric,
Moun counte es finit.
E tric trac,
Moun counte es acabat. »

C’est-à-dire :

« Et tric tric.
Mon conte est fini.
Et tric trac,
Mon conte est achevé. »

Dans l’Agenais et la Gascogne Toulousaine, j’ai recueilli les formulettes ci-après :

« Cric crac,
Moun counte es acabat.
Per un ardit,
Digo-n’en un mai poulit. »

Traduction :

« Cric crac,
Mon conte est achevé.
Pour un liard,
Dis-en un plus joli. »